El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我要就联合国的主要机构谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因此很难将任务托给一个现有机构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面发挥核心作用。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本具有效力的正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可缺少的作用。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总的来讲,也应该减少使用这种机构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报告中有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构的工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管机关研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构常设机关。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我要就联主要机构谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰际法方面发挥核心作用。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行作,但他是直接向总统负责
。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约同意
各组
。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本组具有效力
正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联一直同相关
政府机构密切
作,
决这一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可缺少作用。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总来讲,也应该减少使用这种机构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构效力在本报告中有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我要就联合国的主要机构谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因此很难将任务托给一个现有机构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面发挥核心作用。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本具有效力的正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可缺少的作用。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总的来讲,也应该减少使用这种机构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报告中有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构的工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉官。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管关研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖构
常设
关。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强构至关重要。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我要就联合国主要
构谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因此很难将任务委托给一现有
构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面发挥核心作用。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他门进行合作,但他是直接向总统负责
。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
种资料应提供给各缔约国同意
各组
。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本组具有效力
正是
种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间构提交
报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关政府
构密切合作,解决
一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
两
构都可以发挥不可缺少
作用。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立样一
构。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在两
构之间进行更多
合作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总来讲,也应该减少使用
种
构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
些
构
效力在本报告中有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询构
工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
些
构
工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委会是地区反恐怖机构的常设机关。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我要就联合国的主要机构谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面发挥核心作用。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各组。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本组具有效力的正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可缺少的作用。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总的来讲,也应该减少使用这种机构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报告中有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构的工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
,维护和加强这个机构至
重要。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我要就联合国的主要机构谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
很难将任务委托给一个现有机构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面发挥核心作。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各组。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本组具有效力的正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相的政府机构密切合作,解决这一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可缺少的作。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总的讲,也应该减少使
这种机构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报告中有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构的工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机设机关。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机至关重要。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我要就联合国主要机
谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因此很难将任务委托给一个现有机。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面发挥核心作用。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意各组
。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本组具有效力
正是这种行
方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机提交
报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关政府机
密切合作,解决这一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机都可以发挥不可缺少
作用。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机之间进行更多
合作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总来讲,也应该减少使用这种机
。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机效力在本报告中有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内管机关研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构常设机关。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我就联合国
机构谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面发挥核心作用。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意各组
。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本组具有效力
正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关政府机构密切合作,解决这一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可缺少作用。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多合作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总来讲,也应该减少使用这种机构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构效力在本报告中有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管机关研究。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
Para concluir, quisiera referirme brevemente a los órganos principales de la Organización.
最后,我要就联合的主要机构谈几点看法。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰际法方面发挥核心作用。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅今天提出的任何修改建议。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约同意的各组
。
Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.
使本组具有效力的正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续进行协调。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可缺少的作用。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总的来讲,也应该减少使用这种机构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报告有论述。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构的工作表示支持。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工作应当迅速且高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。