德语助手
  • 关闭
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司空着的校舍。


④ [军] 站到,;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取,收到,到;购
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建基础,以……为依据,以……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren以为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可以

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有法措施以及实施这些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


diode alternating current switch, diode entkoppelung leseleuchten, diode nothahn 1, diode rückrollsicherung, diode vla anfahrhilfe, diode zentralverriegelung wake-up, diode zv links taster auf wake-up zbro, Dioden, Diodenbegrenzer, Diodenbelastungswiderstand,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen持,持;beruhen,建基础,……为……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren为……或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可搬进

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有法措施及实施这些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予加强和维护,使其免遭削弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Diodenklemmschaltung, Diodenkondensatorspeicher, Diodenkühlkörper, Diodenlaser, Diodenlaserbarren, Diodenmatrix, Diodenmatrixverschlüssler, Diodenplatte, Diodenprüfgerät, Diodenrauschen,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司空着的校舍。


④ [军] 站到,;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取,收到,到;购
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建基础,以……为依据,以……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren以为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可以

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有法措施以及实施这些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Diodentorschaltung, Diodenträger, Diodenverstärker, Diodenvoltmeter, Diodenwiderstand, Diodenzerstäubung, Diol, Diolefin, diolefinisch, Diolen,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建基础,以……为依据,以……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren以为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可以搬进

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有法措施以及实施这些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Dioptrienausgleich, Dioptrieneinstellung, Dioptrienkorrektur, Dioptrienteilung, Dioptrik, dioptrisch, Dioptrometer, Dior, Diorama, Diorit,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收,得;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提

③ 与...有

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建基础,以……为依据,以……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren以为……依据或基础;betreffen涉及,有;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有,涉及,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及贸易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可以搬进

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有法措施以及实施这些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等中等收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用这件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Dioxindol, Dioxin-Emission, Dioxinvergiftung, dioxinverseucht, Dioxitol, Dioxolan, Dioxyaceton, Dioxyäthylperoxyd, Dioxybenzol, Dioxyd,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法
auf+, sich+, +, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建基础,以……为依据,以……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren以为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包;nennen,取,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可以搬进

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有法措施以及实施这些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Dipeptid, Diperchromsäure, Diphenhydramin, Diphenochinon, Diphensäure, Diphenyl, Diphenyl-, Diphenylarsenchlorür, Diphenyläther, Diphenylborchorid,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建基础,以……为依据,以……为基础;verweisen出,开除;basieren以为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可以搬进

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有法措施以及实施这些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Diphenyljodoniumhydroxyd, Diphenylmethan, Diphenylmethyl-, Diphenylmethylolid, Diphenylolpropan, Diphenyloxyd, Diphenylphosphinbromid, Diphenylphosphinoxychlorid, Diphenylphosphorsäure, Diphenylphthalat,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专门贸易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建基础,以……为依据,以……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren以为……依据或基础;betreffen,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次演说。

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

这个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分到贸易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

你这条消息是从哪里得来的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

这所住宅可以搬进

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,这也要求有法措施以实施这些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条规则套用到这件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


diphthongieren, Dipikrylamin, Dipimelat, Dipl., dipl.ing., Dipl.Ing.Diplom-Ingenieur, Dipl.-Volksw., Dipl-Dolm, Diplegie, Diplexer,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ vt.
① 罩上,铺上,盖上
die Kopfkissen frisch beziehen
给枕头套上干净枕头套

② 张上,绷上

③ 迁入,搬进
Ein Elektrounternehmen bezieht die leer stehende Schule.
一家电气公司搬进空着的校舍。


④ [军] 站到,进入;采取

⑤ (经常或定期的)领取,取得,收到,得到;购进
Die Ersatzteile sind nur durch / über den Fachhandel zu beziehen.
备用零件只有通过专易才能购得。


⑥ 使(与...)发生关系

⑦ <瑞>征收


Ⅱ vr.
① 被(云层)遮盖起来

② 援引,提到

③ 与...有关

eine Tracht Prügel beziehen
挨打

sich(Akk.) beziehen auf
参照

Stellung beziehen
表态

sich(Akk.) auf jmdn./etw. beziehen
涉及某人,与某人有关,针对某人

Position beziehen gegenüber
面对

sich(Akk.) auf das Spezielle beziehen
特指

sich(Akk.) auf das Allgemeine beziehen
泛指

eine unbesiegbare Stellung beziehen
于不败之地

seinen Standpunkt beziehen
表态

语法搭配
auf+四格, sich+四格, +四格, mit+三格, von+三格, aus+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erhalten,  agieren,  reagieren,  ziehen,  betreffen,  bespannen,  assoziieren,  anknüpfen,  berufen,  referenzieren,  appellieren,  rekurrieren,  zurückziehen,  dazwischenstehen,  zurückkommen,  münzen,  anwenden,  zurückbeziehen
联想词
beschränken限制,约束;stützen支持,支撑,扶持;beruhen根据,建基础,以……为依据,以……为基础;verweisen驱逐,逐出,开除;basieren以为……依据或基础;betreffen涉及,有关,关系到;zurückführen领回,送回,带回;beinhalten包含,含有,包括;nennen命名,取名,称为;zurückgreifen回溯,追溯到;zutreffen符合,适合,适用;
【汽车】
beziehen V.t./refl. auf (Akk.) ~ 与...有关,涉及,针对

Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.

椅子已经磨破,得蒙上新面子。

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.

答非所问。

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

他援引了联邦总理的一次

Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.

个批评是针对他错误的工作方法的。

Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.

目标8最重要的组成部分涉及到易、债务减免和援助。

Woher beziehst du deine Information?

条消息是从哪里得来的?

Die Wohnung ist sofort beziehbar.

所住宅可以搬进

Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktprävention auf Fragen der Kapazitäten und der Ressourcen.

在国际一级,在我关于预防冲突问题的报告中提出的许多建议均讨论到能力和资源问题。

Phase C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

C阶段解决国家间合作打击恐怖主义问题,也要求有法措施以及实施些措施的执行机构。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到中等收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把条规则套用件事情上来

Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.

我妈妈在床上铺上干净的床单

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关转让进行登记。

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始

Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.

该款发展、加强、综合和充实了大量的其它规定,脱离些规定孤地看是无法正确理解的。

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

你不要老是把什么事情都跟自己联系起来

Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beziehen 的德语例句

用户正在搜索


Diplom, diploma, Diplomand, Diplomandenseminar, Diplomarbeit, Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser,

相似单词


bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend, beziehentlich, Bezieher, Beziehung,