德语助手
  • 关闭
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公性不等于中立性,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主活动中维护中立不偏不倚和博爱则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主组织必须在人道主活动中信守中立和人道则并维护其目标独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效方法,来应付无数人道主危机,以人道、中立和公则作为它努力核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要是,在所有综合特派团中,人道主应急工作性和独立性得以维持,联合国人道主机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定人道、公中立则提供人道主救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主人员安全、不受阻碍地向武装冲突中平民提供援助,并强调必须在人道主援助框架内维护和遵守人道、中立和独立等各项人道主则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响儿童提供人道主援助,并强调各方都必须在人道主援助框架内奉行和遵守人道、中立和独立等各项人道主则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主援助能够送达所有受武装冲突影响儿童,强调所有各方都必须在人道主援助框架内维护和尊重人道、中立和独立等各项人道主则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


beschichtungsgang, Beschichtungsgewicht, beschichtungsgut, Beschichtungskabine, Beschichtungskammer, beschichtungslänge, Beschichtungsmaschine, Beschichtungsmasse, beschichtungsmaterial, Beschichtungsmittel,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 立。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f 和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正不等于,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其主义活动维护不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,主义组织必须在主义活动公正和原则并维护其目标的独立

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的主义危机,以和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团主义应急工作的公正独立得以维持,联合国主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的、公正和原则提供主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许主义员安全、不受阻碍地向武装冲突的平民提供援助,并强调必须在主义援助框架内维护和遵守公正和独立等各项主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,主义工作员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供主义援助,并强调各方都必须在主义援助框架内奉行和遵守公正和独立等各项主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许主义工作员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在主义援助框架内维护和尊重公正和独立等各项主义原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Beschickungsförderer, Beschickungsgut, Beschickungshöhe, Beschickungskran, Beschickungslage, Beschickungsmaterial, Beschickungsmenge, Beschickungsoberkante, Beschickungspumpe, Beschickungsrate,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于中立性,或等于在任何候对所有各方一视同仁,那种做法有可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主组织必须在人道主中信守中立公正和人道原则并维护其目标的独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主危机,以人道、中立和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道主应急工作的公正性和独立性得以维持,联合国人道主机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和中立原则提供人道主救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人道主援助框架内维护和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主援助,并强调各方都必须在人道主援助框架内奉行和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主援助框架内维护和尊重人道、中立公正和独立等各项人道主原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Beschickungswagen, Beschickungszone, Beschickvorrichtung, beschieden, beschiefert, beschienen, beschießen, Beschießung, beschildern, beschildert,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观;Souveränität把握,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观;Verlässlichkeit可靠;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正中立,或于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其义活动中维护中立倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,义组织必须在义活动中信守中立公正和原则并维护其目标的独立

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的义危机,以中立和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,义应急工作的公正独立得以维持,联合国义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的、公正和中立原则提供义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许员安全、受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在义援助框架内维护和遵守中立公正和独立各项义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,义工作员和物资必须完全受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供义援助,并强调各方都必须在义援助框架内奉行和遵守中立公正和独立各项义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许义工作员及物资全面、安全和受阻碍地通行并让义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在义援助框架内维护和尊重中立公正和独立各项义原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


beschissen, beschlabbern, Beschlächt, beschlafen, Beschlag, Beschläg, beschlagen, Beschlagenheit, Beschlagenschluß, Beschlager,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等中立性,或等何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须其人道主义活动中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

事会着重指出,人道主义组织必须人道主义活动中信守中立公正和人道原则并维护其目标的独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、中立和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,所有综合特派团中,人道主义应急工作的公正性和独立性得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和中立原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

事会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须人道主义援助框架内维护和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

事会重申,人道主义工作人员和物资必须完不受阻碍地通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须人道主义援助框架内奉行和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

事会重申,必须允许人道主义工作人员及物资面、和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须人道主义援助框架内维护和尊重人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Beschlagnehmer, Beschlagnut, Beschlagresistenzwert, Beschlagsaufnahme, Beschlagteil, beschlämmt, Beschlämmung, beschleichen, Beschleifen, Beschleunigangsswert,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,

用户正在搜索


Beschleunigerhebel, Beschleunigerkarte, Beschleunigerpumpe, Beschleunigerpumpenzylinder, Beschleunigerscheibe, Beschleunigervormischung, beschleunigt, beschleunigter Korrosionsversuch, Beschleunigung, beschleunigung auf va,,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

性不等于中立性,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动中维护中立不偏不倚博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主义组织必须在人道主义活动中信守中立人道原则并维护其目标的独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、中立的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道主义应急工作的独立性得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、中立原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护遵守人道、中立独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主义工作人员物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行遵守人道、中立独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护尊重人道、中立独立等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


beschleunigungsaufnehmern, beschleunigungs-aufnehmern, beschleunigungsaufnehmers, Beschleunigungsaufwand, Beschleunigungsbandförderer, Beschleunigungsdauer, Beschleunigungsdiagramm, Beschleunigungsdruck, Beschleunigungsdüse, Beschleunigungseigenschaften,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

性不等于中立性,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主活动中维护中立不偏不倚和博爱原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主组织必须在人道主活动中信守中立和人道原则并维护其目标独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

合国系统一直努力以平和有效方法,来应付无数人道主危机,以人道、中立原则作为它努力核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要是,在所有综合特派团中,人道主应急工作性和独立性得以维持,合国人道主机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、合国难民事务高级专员办事处(难民署)和合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定人道、中立原则提供人道主救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主人员安全、不受阻碍地向武装冲突中平民提供援助,并强调必须在人道主援助框架内维护和遵守人道、中立和独立等各项人道主原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响儿童提供人道主援助,并强调各方都必须在人道主援助框架内奉行和遵守人道、中立和独立等各项人道主原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主援助能够送达所有受武装冲突影响儿童,强调所有各方都必须在人道主援助框架内维护和尊重人道、中立和独立等各项人道主原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigungskennlinie, Beschleunigungsklingeln, Beschleunigungsklopfen, Beschleunigungsköffizient, Beschleunigungskomponente, Beschleunigungskraft, Beschleunigungskriechen, Beschleunigungskurve, Beschleunigungslärm, Beschleunigungsleistung,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität强壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于中立性,或等于在任何候对所有各方一视同仁,那种做法有等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人活动中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人组织必须在人活动中信守中立公正和人原则并维护其目标的独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人危机,以人中立和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人应急工作的公正性和独立性得以维持,联合国人机构够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人、公正和中立原则提供人救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人援助框架内维护和遵守人中立公正和独立等各项人原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人援助,并强调各方都必须在人援助框架内奉行和遵守人中立公正和独立等各项人原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人援助够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人援助框架内维护和尊重人中立公正和独立等各项人原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigungsmoment, Beschleunigungspedal, beschleunigungspegels, Beschleunigungsperiode, Beschleunigungsphase, Beschleunigungspol, Beschleunigungsprüfstand, Beschleunigungspumpe, Beschleunigungsrampe, Beschleunigungsregelung,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 。中
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f 中;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正不等于,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调些组织必须在其人道主义活动中维护不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主义组织必须在人道主义活动中信守中公正和人道原则并维护其目标的

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、和公正的原则作为它努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道主义应急工作的公正得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会强调,必须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调必须在人道主义援助框架内维护和遵守人道、公正和等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主义工作人员和物资必须完全不受阻碍地安全通行,必须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并强调各方都必须在人道主义援助框架内奉行和遵守人道、公正和等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,必须允许人道主义工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都必须在人道主义援助框架内维护和尊重人道、公正和等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigungssignal, Beschleunigungsspannung, Beschleunigungssprung, Beschleunigungsspur, Beschleunigungsstabilität, Beschleunigungsstoß, Beschleunigungsstrecke, Beschleunigungsstreifen, beschleunigungsswert, Beschleunigungssystem,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,
[die] 中立。中立性。
neutrality, impartialness, fairness www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Sache,  Qualität einer Person,  Überparteilichkeit
联想词
Objektivität客观性;Souveränität把握性,信心;Unabhängigkeit独立;Integrität完整;Seriosität严肃;Glaubwürdigkeit可信性;Transparenz透明度;Sachlichkeit实事求是,客观性;Verlässlichkeit可靠性;Zurückhaltung克制;Stabilität壮,健壮;
【汽车】
f 中性;中和度

Das Land erklärte seine Neutralität

个国家宣布(自己)中立

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

种公正性不等于中立性,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

须在其人道主义活动中维护中立不偏不倚和博爱的原则。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die humanitären Organisationen die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit, der Humanität ihrer humanitären Tätigkeiten und der Unabhängigkeit ihrer Ziele einhalten.

安全理事会着重指出,人道主义须在人道主义活动中信守中立公正和人道原则并维护其目标的独立性。

Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.

联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、中立和公正的原则作为努力的核心。

Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.

尤为重要的是,在所有综合特派团中,人道主义应急工作的公正性和独立性得以维持,联合国人道主义机构能够与非政府伙伴充分协作。

Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.

各个业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的人道、公正和中立原则提供人道主义救济

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会调,须根据国际法,允许人道主义人员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并须在人道主义援助框架内维护和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.

“安全理事会重申,人道主义工作人员和物资须完全不受阻碍地安全通行,须向所有受武装冲突影响的儿童提供人道主义援助,并调各方都须在人道主义援助框架内奉行和遵守人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.

“安全理事会重申,须允许人道主义工作人员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让人道主义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,调所有各方都须在人道主义援助框架内维护和尊重人道、中立公正和独立等各项人道主义原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Neutralität 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigungswiderstand, Beschleunigungszeit, Beschleunigungszentrum, Beschleunigungszyklus, beschleusen, beschließbar, beschließen, Beschließer, Beschließerin, beschlossen,

相似单词


Neutralisierungen, Neutralisierungskondensator, Neutralisierungskorona, Neutralismus, Neutralist, Neutralität, Neutralitätsabkommen, Neutralitätsbruch, Neutralitätserklärung, Neutralitätspolitik,