Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为独而战。
[die] 独。独
性。
independence
[die] →unabhängig
Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为独而战。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为家的独
而战斗。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我的独
主权不容侵犯。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚主权、政独
领土完
的
诺。
Bei Personalmaßnahmen sind die Befugnisse des Amtes begrenzt, wodurch auch seine Unabhängigkeit einschränkt werden könnte.
该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独性。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独,塞拉利昂举行了
平的总统选举
议会选举。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力
独
性的人。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向独过渡期间的形势。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、独、领土完
家统一的坚定
诺。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里的主权、领土完、政
独
统一。
Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.
希望两能结束他们之间
独
以来便困扰着双边关系的争端。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员对埃塞俄比亚
厄
特里亚的主权、独
领土完
的
诺。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻地审计员的独性,驻地审计员属于监督厅。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划执行其监督活动中的独
性(见上文第2(a)段)。
Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.
新闻部还就东帝汶独际社会在重建阿富汗的作用举办宣传活动。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.
“安全理事会重申对黎巴嫩在际公认疆界内的充分主权、政
独
、领土完
民族团结的
诺。
Auf dem Gebiet der Haushaltsvorschläge und der Mittelverwaltung könnte meiner Ansicht nach mehr getan werden, um die Unabhängigkeit des AIAD zu gewährleisten.
我认为在提出管理资源方面还可以做更多工作,以保证监督厅的独
性。
Operative Unabhängigkeit würde in diesem Kontext eine Änderung des gegenwärtigen Verfahrens zur Prüfung der das AIAD betreffenden Vorschläge für die Mittelzuteilung erfordern.
这种业务独性将意味着改变有关监督厅的资源提议
分配办法的现行审议程序。
Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.
东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中的参与,以确保顺利过渡到独。
Wir erkennen außerdem an, wie wichtig eine Strafvollzugsreform, die Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und der Strafverfolgungsbehörden sowie der Internationale Verhaltenskodex für Amtsträger sind.
我们还认监狱改革、司法
检控机构的独
《公职人员
际行为守则》的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。