有奖纠错
| 划词

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你词的次数.

评价该例句:好评差评指正

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

评价该例句:好评差评指正

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

评价该例句:好评差评指正

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

评价该例句:好评差评指正

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

评价该例句:好评差评指正

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和序的重叠和

评价该例句:好评差评指正

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

评价该例句:好评差评指正

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

评价该例句:好评差评指正

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再些已经阐述的论点。

评价该例句:好评差评指正

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其在努力避免工作

评价该例句:好评差评指正

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和

评价该例句:好评差评指正

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

评价该例句:好评差评指正

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一代表团认为,第一句是一种

评价该例句:好评差评指正

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

评价该例句:好评差评指正

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的些地方发生这种事件。

评价该例句:好评差评指正

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第四册

–Vía libre para el alunizaje. Repito: vía libre para el alunizaje.

准备登月。:准备登月。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La depresión es una sucesión de días y días iguales.

抑郁症就是相同日子。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y se hace lo mismo que antes.

再次骤。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Escucha y repete lo que oigas sólo si es verdadero. Si es falso, no digas nada.

听录音,正确内容。如果错误,则不

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Pues vamos a repetirlo con este lado.

我们以上动作来折这边。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El sábado todas esas escenas se repitieron a lo largo y ancho de nuestra geografía.

星期六,这些场面又在这片地区

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Ahora, te repito la pregunta del principio.

在,我一遍开头问题。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Él oyó estas palabras y las repitió en su alma.

他听见这话,心里了一遍。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

La imagen se repite año tras año.

这样画面年一年地着。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Recuerda utilizar la repetición, la imitación y la constancia con este vídeo.

别忘了,模仿我们视频内容。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

El loro Polly repite todo lo que oye.

鹦鹉波利会所有人说话。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

El pensamiento que repite más veces define tu vida.

想法决定了你人生。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Voy a repetir exactamente el mismo procedimiento con todas las piezas.

上述骤,把所有肉片煎好。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Mira la súper hembra que eres. Repítelo.

你看着这位出色女性,一遍。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a repetir cada línea para que practiques la pronunciación.

我会每一行,这样你可以练习发音。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y si te gusta, siempre puedes repetir.

如果你喜欢话,你还可以观看。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El agua necesaria para el proceso se reutiliza.

这个过程所需水被使用。

评价该例句:好评差评指正
折纸手工课

Marcamos bien y vamos a hacer lo mismo con el otro lado.

折好后在另一边也相同骤。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel repitió las palabras del médico.

卡拉·德·安赫尔着医生话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas secuencias forman frases que, con variaciones, se repiten, formando patrones.

这些序列形成不同乐句,不断,组成一个模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接