有奖纠错
| 划词

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们迫不及待挤进庙里。

评价该例句:好评差评指正

Esa detención, fruto de los esfuerzos realizados por la Fiscal, por Croacia y por España, y las dos detenciones de los últimos meses en Argentina y Rusia aumentan nuestra impaciencia —10 años después de la firma de los acuerdos de Dayton-París— de ver que Ratko Mladic y Radovan Karadzic sean transferidos al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这次逮捕行动是检察官、亚和西班牙所作努力的成果,最近几个月内在阿根廷和斯逮捕两人,这自然加剧我们不耐烦的情绪——在签顿-巴黎协定十年之后,我们已迫不及待想看到将拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇迅速移交给前南问题法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起源, 起源于, 起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Yo me muero por probarla, así que...

迫不试了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

¡Así que ya mismo lo voy a probar!

我已经迫不了!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Muero de ganas de saber qué va a pasar en la segunda parte.

迫不地想知道第二部分会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ya estamos ansiosos por contarte de qué va.

我们迫不地想告诉你接来发生的

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Escolar

¡Qué ganas tengo de ir al cine a ver una buena película!

迫不地想去电影院看场好电影!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me lancé ansiosa sobre las revistas.

迫不地翻看起这些杂志来。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Tiene un olor tan rico que no puedes esperar a cortarla y probarla.

它闻起来好香,你会迫不地想把它切开

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y corrió decidido, tan ansioso estaba de librarse de su alma.

于是他便跑步出发了,他迫不把自己的灵魂给弄掉。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

¡Estupendo María! ¡Que ganas que tengo!

棒极了,玛莉亚。我迫不和你起上课了!

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ya huele superrico, quedan muchas ganas de comerlo, pero aún falta solo un poquitito más.

它闻起来已经超级美味了,我迫不想吃了,但还有做。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–¿Pero cuál es ese cuento? –preguntó Ángela.

安杰拉有些迫不:“别卖关子了,这究竟是个什么样的故?”

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

Como cinco días antes había hecho con el pescado, busqué ansiosamente las partes blandas.

就像五天前我摆弄那条鱼样,我迫不地想在椰子上找到个可以手的地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos no veían la hora de irse, pero sentían la presión social de quedarse a escuchar todo.

许多人迫不地想离开,但又感到社会压力,不得不留来听完所有内容。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故

Benincasa, habiendo concluido sus estudios de contaduría pública, sintió fulminante deseo de conocer la vida de la selva.

贝宁卡萨结束了公共会计学业之后,就迫不地渴望去了解大森林里的生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Todo perfecto, Ron: los muggles me dejan ir. Hasta mañana a las cinco. ¡Me muero de impaciencia!

这件OK.他们说我可以去。明天5点钟见。我迫不想见你们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Apenas puedo esperar hasta el próximo domingo para recitarlo.

迫不地想念周日。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No puedo esperar para comer estas costillas deliciosas.

迫不地想吃这些美味的排骨。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Apenas pudo esperar a que amaneciera para salir del pantano y contarle todo al sheriff.

迫不地等天亮走出沼泽, 把切都告诉警长。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡No podíamos esperar a venir a mudarnos todos contigo!

我们迫不地想来和你起搬进来!

评价该例句:好评差评指正
听故记单词

Hasta que por fin, cuando ya había caído la noche, vieron a lo lejos el palacio y corrieron hacia él.

直到最后,当天都黑了的时候,他们看到了远远的那座王宫,然后迫不地飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话, 气急败坏, 气节, 气绝, 气浪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接