El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.
天气太热对商品有所损坏.
El número de personas inscritas ha aumentado en los últimos años.
最近几年注册人数有所增加。
De año en año aumenta el contingente de artículos industriales de China para la exportación.
中国工业品出口额年年有所增长。
Tiene bastante manejo para salir adelante en esa empresa.
他完全有法那项工作能够有所进展.
Hace mucho ya hemos olido lo que estaban haciendo.
对于他们的所作所为,我们早就有所察觉。
Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.
要的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在个经济危机的年头,港口的运输量有所下降。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
我们对那一法有所保留。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入的精力应该有所帮助。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实法可能有所不同。
En este sentido, sin duda hace tiempo que las cosas deberían haber cambiado.
在方面的确早应有所变化。
También se registró un aumento de las actividades transfronterizas ilegales.
非法的跨国活动也有所增加。
Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.
电话连接和通信的状况有所改善。
La cooperación regional en Asia se incrementó en los últimos meses.
最近几个月亚洲区域合作有所加强。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来些战略有所变动。
También han aumentado los ataques suicidas con bombas.
自杀性爆炸袭击事件也有所增加。
Muchos de estos problemas repercuten en la transferencia de tecnología.
许多类问题对技术转让有所影响。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希望有所帮助。
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elogio a alguien, es sólo después de haberlo examinado.
如有所誉者,其有所试矣。
Pero no creí que aquello le sirviera para nada a los fabricantes de relojes.
我没有想到这对手表厂家有所帮助。
Pero sí sabemos algo sobre su nombre.
但我们对它的名字有所了解。
Tengo dispuesto ya lo que tiene que ocurrir.
我对将要发生的事情已有所安排。
Algo le ha puesto en guardia.
它有所保护。
¿Conocíais las celebraciones de Semana Santa en España?
你们之前就对西班牙的圣周有所了解吗?
Eso es todo amigos, espero que hayáis aprendido mucho.
这就是所有的内容,希望你们有所收获。
¡Los hay para todos los gustos!
萝卜青菜各有所爱!
) Algo le había revelado el sentido de las dos palabras oscuras.
关于那解的词义,他若有所悟。
Yo diría que en el último año la situación parece haber mejorado.
我可以说,在去年,情况似乎有所改善。
Los productores se deben a ella, a la Madre Tierra.
劳动者们都对她,对大地之母有所亏欠。
Pero a partir del año 2012 ha aumentado la cantidad de personas independentistas.
但从2012年起,独立人士的人数有所增加。
Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.
如果你的紧张有所缓解,那它就起作用了。
Sabía que, a veces, un poco de temor puede ser bueno.
他知道,有时候,有所畏惧是有好处的。
Detenida al pie del cerco, miraba pensativa la cresta.
她停在围墙下,若有所思地望着墙头。
Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.
正如预期的那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现。
Así que, a ver si cambiáis, cabrones.
那么,看看你们是否有所改变,充满恶意的混蛋们。
Habéis empezado y espero que este vídeo os pueda ayudar.
你们已经开始了斗争,我希望这一视频对你们有所帮助。
Algunos de los elementos originales de la mezquita se conservan en la catedral.
一些原始的清真寺元素也在主教堂里有所保留。
Y se sumergió en las profundidades, mirándole anhelante.
说完她就沉入到水底,若有所思地望着他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释