有奖纠错
| 划词

1.La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.

1.印度参与了去年的相关审议工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Hay que desarrollar en gran medida la industria del tercer sector.

2.必须要发展第三产业。

评价该例句:好评差评指正

3.Debe realizarse una inversión considerable en la educación de las niñas y las mujeres.

3.需要对女孩和妇女的教育投资。

评价该例句:好评差评指正

4.El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

4.政府支持生产链分组体化。

评价该例句:好评差评指正

5.Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

5.我们的士式飞机继续在巴格达和拉纳卡之间执行例行飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

6.Los países desarrollados han sido firmes partidarios de la cooperación Sur-Sur.

6.发达国支持南南合作。

评价该例句:好评差评指正

7.Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

7.波兰支持和平利原子能。

评价该例句:好评差评指正

8.El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.

8.本法庭同卢旺达各种高等教育机合作。

评价该例句:好评差评指正

9.Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.

9.你的致词和的支持促进了会议的成功。

评价该例句:好评差评指正

10.Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

10.尽管如此,仍需加度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

11.这是令人鼓舞的信号,但还必须加度。

评价该例句:好评差评指正

12.Se realizan esfuerzos importantes para promover las energías renovables o alternativas.

12.目前正在促进可再生和(或)替代能源的发展。

评价该例句:好评差评指正

13.También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

13.鼓励在不同管辖权内采集体行动条款。

评价该例句:好评差评指正

14.El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

14.开发计划署应在工作中融入社会性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

15.Se redoblarán los esfuerzos para aumentar la divulgación electrónica de estadísticas e indicadores.

15.还将提高统计数据和指标的电子分发比例。

评价该例句:好评差评指正

16.Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.

16.那些行动促进了《蒙特雷共识》和朝向发展的进展。

评价该例句:好评差评指正

17.Las delegaciones dijeron que el informe reflejaba el compromiso del UNICEF con la reforma.

17.各代表团表示,这份报告反映了儿童基金会支持改革。

评价该例句:好评差评指正

18.Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

18.瑞典继续支持原子能机以及个强化的保障监督制度。

评价该例句:好评差评指正

19.El PMA siguió desempeñando una función primordial de apoyo a las operaciones en los países.

19.粮食计划署在确保支持国级业务方面继续发挥重

评价该例句:好评差评指正

20.Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

20.同其他许多会员国样,长期以来,我们支持改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desprovisto, despue de, despueble, después, después de, después de (que), despulgar, despulmonarse, despulpador, despulpar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

1.Así que súper recomendada esta tarta de zanahoria.

所以我向你们大力推荐这道胡萝卜蛋糕。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

2.Promoveremos el uso limpio y eficaz del carbón, desarrollaremos vigorosamente las nuevas energías.

推动煤炭清洁高效利用,大力发展新能源。

「2021年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

3.Tres bastaixosse adelantaron hasta donde se encontraba el padre Albert—.

三位大力士立刻上前站艾柏神父面前。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

4.El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.

国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳的大力协助。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

5.Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.

大力点赞,里告诉我你们的点单。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

6.Llevaremos un enérgico desenvolvimiento de la economía marítima.

大力发展海洋济,建设海洋强国。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

7.El bastaixsonrió sin dejar de andar, encorvado por el peso.

重物的大力士佝偻,边走边露出微笑。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

8.Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.

大力发展蓝色济,保护海洋环境,建设海洋强国。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

9.Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.

(八)推动城乡融合和区域协调发展,大力优化济布局。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

10.Sabes que esa caja es la de tus amigos los bastaixos.

“你也知道,这是你的大力士好友们的保险箱。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

11.Sevilla tiene más de 2.000 años de antigüedad y se dice que fue originalmente fundada por Hércules.

塞维利亚拥有超过2000年的历史,相传最初是由罗马大力神赫丘利建成。

「西班牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

12.¡La caja de los bastaixos, el ladrón!

啊… … 大力士们的保险箱!那个小偷!

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

13.Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.

自2012年以来,加泰罗尼亚的政党和机构大力宣传独立思想来获得更多支持。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

14.Arnau se volvió y se encontró con uno de los prohombres de la cofradía—.

他回头一看,原来是大力士公会其中一位代表。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

15.La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.

如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷的鹫鸟,折磨将永无尽头。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

16.Desde la playa, antes de unirse al grupo de bastaixosque esperaban en ella, Arnau contempló el mar.

亚诺与大力士们会合之前,独自伫立海边,远眺前方的无际汪洋。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

17.Ahí me di cuenta efectivamente del gran poder de esto.

那里我真正体会到了它的巨大力量。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

18.La selección estuvo muy arropada por la audiencia que fue de record.

此次选得到了观众的大力支持,创下了纪录。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

19.Durante la administración de Trump había un apoyo grande para esas familias separadas.

特朗普政府期间,这些分离家庭得到了大力支持。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Top 100

20.Resultás un gran apoyo en este proyecto.

您是这个项目的大力支持。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desquiciar, desquicio, desquijarar, desquijerar, desquilatar, desquilitar, desquiotillar, desquitar, desquite, desrabar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接