Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病间没有丝毫哀怨。
Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
在春节放假间预定车票很困难。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他在作证间到场。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在暑假间,那座城市差不多是空无一人。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
在短短几个小时间,病人有很大好转。
Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
在被绑架间,他被关在地下室里。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
在日本旅行间,他买很多纪念品。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我出门间,他家替我保管一些东西.
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
在间,他完成一项伟大务。
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
在他当总统间,国家得到很大发展。
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
在他关押间,赛拉亚无数次看过他父亲。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个间一直关闭。
Toda la conferencia se caracterizó por animados debates.
在整个会议间进行热烈讨论。
Durante este período, el autor recibió cuatro visitas de abogados.
在这段间,四次访问他。
Durante su mando aparecieron muchos problemas.
在他执政间出现许多问题。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击间多次杀人。
El número de secuestros en el período que abarca el informe sigue siendo elevado.
在报告所述间,绑架事件仍然很多。
Durante el período que abarca el informe también se produjeron algunas tensiones políticas.
在报告所述间还出现一些政治摩擦。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本务间对资金需求不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaban listos con cinturón en mano, de pronto… Durante la pausa, los punks consiguieron refuerzos, pero los emos seguían siendo mayoría.
他们已经准备好了, 手里拿着腰带,突… … , 克得到了增援,但情绪摇滚仍占多数。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释