La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新起展的希望破灭。
El Primer Ministro ha iniciado un programa encaminado a esa aprobación.
总理已经起了一个将导致通过这种计划的方。
Hoy, “Nosotros, los pueblos” comenzamos el proceso de reforma.
,“我联合国民”起了改革进程。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
起这些袭击的动机应该是毫无疑问的。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是起这个行动的国家之一,它对此感到自豪。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,起进攻之前,一定要获得准确的报。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标起了各种方。
Se inició también un proyecto para la reunión de datos de referencia en siete distritos.
同时,还7个县起了基准数据收集项目。
A diversos niveles, los países desarrollados han elaborado un gran número de proyectos muy importantes.
达国家还不同程度上起实施了许多大项目。
Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.
这正是非洲领导起新伙伴关系时想到的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经起多项主动行动。
Para los próximos dos años el ONU-Hábitat está planificando lanzar campañas en otros 10 países.
联合国居署计划后两年内另外10个国家起运动。
Los comités nacionales del Comité Interafricano realizaron campañas de sensibilización e información a nivel local.
非洲间委员会各国家委员会起了地方提高认识和宣传运动。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还起了消除偏见和歧视的教育和文化运动。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合起的。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经起了一项设立儿童基金的倡议。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟欢迎临时总统正式起全国对话。
También pueden ser impulsadas por los ciudadanos, en cuyo caso el gobierno únicamente facilitaría el proceso.
它们也可由公民起,而政府只起促进作用。
En ese sentido, esperamos que se establezca un mecanismo para mejorar el clima de las inversiones.
这方面,我们期待着起一个投资环境融资机制。
Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.
为了做到这一点,政府起了一项直接面向目标群体的全国运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bola montó de nuevo a la garganta.
她又疯来。
¡Bonitos eran ellos para sufrir semejantes cosquillas!
他们若是怒来可叫人够受的!
Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.
再加上工人阶级的工人运动。
La marcha, convocada por más de 70 organizaciones sociales está siendo masiva.
由 70 多个社会组织的游行规模庞大。
¡Como se me acabe la paciencia, pobre de ti!
要是我忍不住来,你可就倒霉啦!
Uta. Para eso toca poner primero la denuncia, mi sub.
哎呀,办这个你需要先申请,我的下属。
Pero a don Fulgor le mandaron soltar la bestia.
对堂富尔戈尔他、他们惹得他、来。
Por tanto, solo quedaba otra persona con privilegios directos para fijar objetivos y lanzar ataques.
那么只剩下一个人拥有直接锁定目标并攻击的权限。
En el año 1859 se lanzó una competencia para que se propongan diferentes diseños urbanos.
1859年,了一项竞赛,以提出不同的城市设计方。
Teobaldo, quien había retado a Romeo a un duelo, se enfrenta con Mercurio y Benvolio.
曾向罗密欧决斗挑战的提伯尔特与茂丘西奥和班伏里奥对峙。
Desde que me encontraron hace una semana, he estado participando en un experimento del foro.
一周前,贵医院找到我的时候,我正在参加论坛的一项挑战。
La bruja palideció, y, estremeciéndose, escondió la cara en su manto azul.
女巫的脸色变得苍白,并抖来,还把她的脸藏在蓝色的大履里。
De intentar... -¿Pensaste alguna vez que iba a provocar esa sensación en el mundo?
我试着… … —你是否想过自己将会在世界范围内激人们的感知?
Semejante al carnero que va a embestir, corro por las galerías de piedra hasta rodar al suelo, mareado.
我像一头要攻击的小公羊那样,在石砌的回廊里奔跑,直至头晕眼花滚到地上为止。
El atentado de Hipercor perpetrado por ETA.
ETA 的 Hipercor 攻击。
La investigación se inició por la denuncia de una adolescente.
调查是由一名青少年的投诉的。
Se debe a la campaña marciana que han puesto en marcha en Euskadi.
这是由于他们在巴斯卡迪了星战役。
Nunca se debe atacar por cólera y con prisas.
你永远不应该出于愤怒和仓促而攻击。
Pero fue Asuntos Internos de la Guardia Civil quien comenzó.
但首先的是国民警卫队内部事务部。
El magnate Elon Musk ha lanzado un iniciativa de dudosa legalidad.
大亨埃隆·马斯克了一项合法性可疑的倡议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释