有奖纠错
| 划词

Esta tienda es el triple de grande que ésa.

这家商店是那家三倍大.

评价该例句:好评差评指正

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书重量是那本三倍.

评价该例句:好评差评指正

Esta cinta es triple larga que la otra.

这条带子长度相当于那条三倍

评价该例句:好评差评指正

La cifra supone un incremento interanual de más del triple.

这一数据比之前增加三倍不止

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协对当地社区构成三重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Con vistas a este triple propósito, se han venido desarrollando las consultas y negociaciones durante los últimos años.

近年来,一直在进行协商和谈判,以实现这三重目标。

评价该例句:好评差评指正

La compra para una campaña con la vacuna triple viral (rubeola, parotiditis, sarampión), que requiere de unos 156.212 dólares.

购买三联病毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)费用为156 212美元。

评价该例句:好评差评指正

Al comenzar el siglo XXI había en todo el mundo aproximadamente 600 millones de personas de edad, el triple que 50 años antes.

进入二十一纪,全老年人口约为6亿,比50年前增加两倍

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳人口是陆地区三倍

评价该例句:好评差评指正

Como sabe cada uno de los miembros del Comité contra el Terrorismo, el Consejo de Europa tiene un enfoque triple para combatir el terrorismo.

安全理事会反恐怖主义委员会在座各位都知道,欧洲委员会打击恐怖主义三重方针。

评价该例句:好评差评指正

Etapa de enjuiciamiento: Todas las Salas de Primera Instancia han estado celebrando los juicios aplicando un sistema dual (y, en algunos casos, también triple).

各审判分庭一直采用双轨办法(有时采用“三轨”办法)。

评价该例句:好评差评指正

Además de nuestros esfuerzos de mediación, hemos acogido en nuestro propio territorio a más de 200.000 refugiados —más del triple de la población de las zonas de acogida.

除进行调解之外,我国还在我国境接纳20多万难民——这是接待地区人口三倍多。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.

最高法院还接受被告和法庭之友意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免激励动力产生负面影响论点。

评价该例句:好评差评指正

Parte integral de esta estrategia de triple vía es nuestra política en favor del empleo, la cual desempeña una función importante en el bienestar de la juventud en Indonesia.

促进就业政策是我国三位一体战略一个组成部分,对促进印度尼西亚青年福利起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante tiene un triple efecto positivo, en el número de Estados Miembros no representados, de Estados Miembros que están dentro de los límites y de Estados Miembros excesivamente representados.

该变式对无人任职会员国、在幅度之会员国以及任职人数偏高会员国数目有三重积极影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aparentemente sólo unas pocas empresas de gran escala aplican sistemáticamente este criterio, con inclusión de medidas como los sistemas de gestión ambiental o informes con triple cuenta de resultados.

但正式回应,包括三重底线报告和环境管理度等措施,看来只是流行于个别大公司中。

评价该例句:好评差评指正

Las actuaciones del Consejo de Europa tienen un aspecto triple: 1) fortalecimiento de las medidas judiciales contra el terrorismo; 2) protección de los valores fundamentales, y 3) examen de las causas.

欧洲委员会行动包含三个方面⑴ 加强打击恐怖主义法律行动;⑵ 捍卫基本价值观和⑶ 处理根源问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también se dijo que la creación de capacidad en la esfera del comercio debería abordar además la triple cuestión de las limitaciones a la capacidad de suministro, la coherencia de las estrategias nacionales y la integración regional.

它们认为,贸易能力建设应该解决供应方面障碍、国家战略协调和区域一体化等问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, el UNICEF está en conversaciones con otros asociados y organismos operacionales en Africa meridional para alinear los programas de manera eficaz en las operaciones de esa subregión para hacer frente a la triple amenaza del SIDA, la inseguridad alimentaria y la falta de gobernanza.

另外,儿童基金会正与南部非洲其他业务伙伴和机构一道,讨论如何通过有效调整该分区域业务方案,来应对艾滋病、粮食匮乏和治理不力这三个威胁。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a horas extras, esta Ley establece que en caso de que el trabajador exceda sus horas laborales, obtendrá una remuneración conforme a las horas trabajadas; las primeras 9 horas serán pagadas al doble y después de la novena hora se le pagará al triple.

关于加班,该法规如果工人超过正常工作时间,他应按照额外工作时间获得报酬:加班头9个小时获得两倍报酬,超过9个小时部分获得3报酬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Y mira que allí ganaba el triple. Pero no.

我在那里挣了三倍的钱但还是没有定居。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Este es carnelian. Yo soy casi triple Aries, entonces, mucho fuego.

这块是红玉髓。我是三重白羊座,属于火象星座。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Yacen en un sarcófago triple cubierto de plata dorada.

在镀着金银的三层石棺中。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Entonces fue el triple de divertido.

所以这就变成了三重乐趣。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Una habitación triple nos salió en 140 soles incluido el desayuno para los tres.

三人间的价格是 140 索尔,包括我三人的早餐。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

1500 obreros trabajaban de forma diaria a triple turno y denunciaban pésimas condiciones laborales.

1500名工人每天三班倒地工作,并控诉着极其恶劣的劳动条件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20245月合集

Es más del triple que en todo 2022.

这是 2022 三倍多。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y podemos hablar incluso de triple vulnerabilidad, ¿no?

甚至可以谈论三重漏洞,对吧?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ya veo que no pesa ni el doble en el triple.

我明白了,它连双倍重量都没有达到,更别提三倍

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Ahora con el triple de agua.

现在有了三倍的水。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Unas 24 mil personas visitaron la nación persa esta primavera, una cifra que supone un incremento interanual de más del triple.

春天,大约2.4万游客观光,这一数据比之前增加了三倍不止

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está en la triple frontera con Venezuela y Brasil.

它位于委内瑞拉和巴西的三重边界上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

La OCU avisa de que algunas pólizas cuestan el triple que un entierro.

OCU 警告说,某些保单的费用是葬礼的三倍

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sí, ahí, creo yo justamente, que sería una triple vulnerabilidad.

是的,我确切地相信,这将是一个三重漏洞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Tendrán que enfrentarse esta tarde a los temidos triples de Doncic, esos que clava sin despeinarse.

今天下午将不得不面对东契奇令人畏惧的三分球不费吹灰之力就能命中三分球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Y Lydia Valentin, triple medallista olímpica no estará en Paris 2024.

三届奥运会奖牌得主莉迪亚·瓦伦丁 (Lydia Valentin) 将不会参加 2024 巴黎奥运会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

Por primera vez un español ganaba un oro en triple salto.

西班牙人首次夺得三级跳远金牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Turno hoy para los octavos de la Europa League, con triple representación española.

今天轮到欧罗巴联赛的第八场比赛,西班牙队有三名代表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Están casi al triple de su capacidad, nos cuentan fuentes de la institución.

该机构的消息人士告诉我,它的容量几乎是其三倍

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Al final uno se hace artista para no trabajar y trabaja el triple.

最终,一个人为了不工作而成为艺术家,却因此工作了三倍的时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接