有奖纠错
| 划词

El autor estima que esta declaración constituía una prueba nueva que habría permitido refutar la versión de la querellante.

提交人认面陈述是新的证据,他本来可以据此对申诉人的说法提出质疑

评价该例句:好评差评指正

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales pueden conceder y conceden indemnizaciones por daños y perjuicios a las partes querellantes y se puede entender que estas indemnizaciones equivalen a las “sanciones” de que habla la Convención.

法庭可以、而且切实裁定对原告的损失予以补偿,这就涉及到了《公约》的“惩治”条款。

评价该例句:好评差评指正

El autor explica que su proceso consistió en, por un lado, la querellante y la fiscal adjunto, que preparaban sus estrategias sobre la base de la declaración y, por otro, el acusado privado de esta información estratégica.

提交人说,虽然申诉人和副检察官能够依据陈述制定其被告人在审判期间却被剥夺了了解这一的权利。

评价该例句:好评差评指正

Aunque sus dictámenes no son vinculantes, el hecho de que el Comité llegue a la conclusión de que el reconocimiento médico entraña de alguna manera una transgresión de la Ley beneficia por lo general a la parte querellante en las causas civiles.

尽管委员会的裁决不具约束力,如果其结论是体检以某种方法违反了法令,在民事诉讼中一般会有益于申诉者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


听神经, 听说, 听天由命, 听筒, 听闻, 听戏, 听下面的意见, 听写, 听信, 听信谣传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El gobierno bonaerense se presentó como querellante en la causa, por lo que podrá tener acceso al expediente.

布宜诺政府是案的它将能够访问文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接