Otros son firmemente resistidos por otros Estados.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
Algunos han cooperado más que otros al respecto.
在对此作反应时,些国家些国家更大的意愿。
Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.
有些人主张看戏, 有些人主张看电影.
No significa tratar de eliminar o alienar al otro.
对话并不意味着试图消除或疏远他方。
Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.
相关因素在各国之间差异很大。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自从那时以来,这两者之间成为彼此系的。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提及1名索赔人。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不定意味着试图整合或清除他方。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不定意味着某项问题项问题更重要。
Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.
我们在利用我们的国家经验帮助有需要的其他人。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
只手给予,只手索取有什么意义呢?
Este ha sido un año de desastres y conflictos como ningún otro.
这年中发生了不同寻常的灾难和冲突。
Otros soldados empezaron a golpear a las otras cuatro mujeres, incluida la testigo.
其他军人开始殴打外四名妇女,包括该见证人。
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代自己难道不由别人代自己更好吗?
Otro 2% del personal tenía otras calificaciones profesionales, como la de contador público.
外2%为执照会计师等其他专业资历。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更生.
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的个重要里程碑。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方案不定能在社会也行得通。
El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.
个目的是保护公民,使他们不受到自己或其他人的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
等一下,我去柜台拿其他的。
Alimentarme de otro como un vil parásito.
活在别人的身体里,当个寄生虫。
Es que reconfortante tener a otra más.
有了新伙伴真令人振奋。
Es que me pica un poco otra vez.
我就是感觉有点痒。
Cruzar es para cambiar de un lado a otro.
从一边到另一边时用“穿过”。
Si no nos cuidamos el uno al otro, ¿quién lo hará?
我彼此都不能互相照应的,那谁来照应我呢?
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你需要一段时间来互相适应。
No te enfades. Seguro que Sen aparecerá de un momento a otro.
你不用发那么大的脾气嘛,小千快来了。
Así que si la historia hubiera sido otra, Alexis Sánchez sería boliviano.
所,历史是另一种发展,Alexis Sánchez应该是玻利维亚人。
Intentas pensar en otra cosa, mirar hacia otro lado, pero no puedes.
在想另一件事情,看向其他方向,但是你却不可。
Sí, eso es verdad. Hay muchísimos otros, pero estos son los más conocidos.
是的,这是正确的。还有很多其他队伍,但是这两只是最出名的。
Descubrir por ti misma otro ser no previsto en el puente de la mirada.
由你自己发现目光的桥上意料之外的另一个存在。
¿Qué? El Marmín? ¿De vacaciones? ¿Otra vez? ¿Se va en otra baja o qué?
什么? 马尔明?有去度假了?难道又请病假了?
Espera, esta canción suena igualito a otra que viene estos días en redes sociales.
等等,这首歌听起来和最近网络上流行的一首歌一模一样。
Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.
他和耶稣纳瓦斯或达尼阿尔维斯一起巩固边防。
Y cuando las encontró, las prendió fuego a una tras de otra, continente y contenido.
当他将东西都找到,他一件一件地烧毁殆尽。
Ya, bueno, pero hay otras personas, que otras personas están disparando a esas personas.
好吧,但有其他人,其他人正在向那些人开枪。
Por otra parte, he preferido vivir con otra cosa que un lápiz o una pluma.
他决意不靠钢笔或铅笔谋生,而靠别的东西谋生。
Dicen que el mayor placer de un ser humano es contar su vida al otro.
我听人说,人类最大的快乐,就是给别人讲自己的故事。
Bueno, eso es harina de otro costal.
这完全是另一码事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释