有奖纠错
| 划词

En conclusión, el Grupo de Trabajo considera que no existen elementos suficientes para considerar que la privación de la libertad del Sr. Orlando Alberto Martínez Ramírez es arbitraria.

最后,工作组认为,没有充分证据令工作组认为剥夺Orlando Alberto Martínez Ramírez先生自由带有任意性质。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯法院也应审判·希,另一名臭名昭著恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, demuestran la participación directa de otro terrorista acogido sin ningún cuestionamiento por el Gobierno de Estados Unidos, Guillermo Novo Sampol, en el asesinato del ex canciller chileno Orlando Letelier.

文件还表明美国政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交长,·莱特列尔行动。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, a la vista de las informaciones recibidas, el Grupo de Trabajo no considera que se haya vulnerado la libertad personal de Orlando Alberto Martínez Ramírez, ni su derecho a un juicio justo.

根据掌握材料,工作组认为,Orlando Alberto Martínez Ramírez先生人身自由权和受到公正审判权利都没有受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El 2 de julio el Congreso aprobó la Declaración de Orlando, en la que se ponía de relieve la contribución de los sistemas y las tecnologías agroforestales al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

2日,大会通过了《宣言》其中突出了农林业系统和技术对实现千年发展贡献。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los Estados Unidos afirman ser la quintaesencia del Estado de derecho y han declarado la guerra el terrorismo, dan acogida a terroristas como Luis Posada Carriles y Orlando Boch, financian escandalosos indultos presidenciales para esos terroristas e impiden que sean puestos a disposición de los tribunales.

虽然美国一直榜自己是法治楷模,并已经向恐怖主义宣战,但它却庇护路易斯·波萨达·卡里莱斯和·什等臭名昭著恐怖分子,向他们签发可耻总统赦免令,使他们免于依法惩处。

评价该例句:好评差评指正

Cuando Orlando Bosch fue indultado por el Presidente George Bush padre, el Gobierno de Estados Unidos de América sabía de todas sus fechorías, entre otras razones, porque el Presidente Bush padre había sido el director de la CIA en toda la etapa de contactos con Posada Carriles y Bosch.

·希获得老乔治·布什总统赦免时,美国政府知悉其所有违法行为,因为在中央情报局和波萨达·卡里略斯及希串联期间老布什总统是其局长。

评价该例句:好评差评指正

A la vista de las alegaciones recibidas, rebatidas, en parte, por el Gobierno y no observadas por la fuente, el Grupo de Trabajo considera que Orlando Alberto Martínez Ramírez sufre un proceso penal por la imputación de un delito grave del que, inicialmente y aun discutidas por su defensa, han aparecido pruebas en su contra.

根据提出指控――政府对分指控作出反驳,而来文提交人未进一步发表意见,工作组认为,对Orlando Alberto Martínez Ramírez先生刑事起诉,依据是他卷入了一次严重犯罪证据,但被告从一开始便提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派人听到·希在接受委内瑞拉和美国新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西萨摩亚, 西沙尔麻, 西沙群岛, 西晒, 西式, 西式建筑, 西塔拉琴, 西魏, 西西, 西西里岛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年10月

Los aeropuertos y parque de Orlando continúan cerrados.

兰多机场和公园仍然关闭。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Orlando se comunicaba a través del lenguaje no verbal, de gestos, de sonidos guturales ininteligibles.

兰多通过非语言、手势和难以理解的喉音进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Yo sí recuerdo que en mi familia sí había una persona con sordera y su nombre era Orlando.

我记得我个聋子,他的名字叫兰多

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El español aquí no solo se habla en las casas y negocios, sino que también resuena en la música, el arte y la vida nocturna de ciudades como Miami y Orlando.

不仅在庭和企业中使用西班牙语,在迈阿密和兰多等城市的音乐、艺术和夜生活中也能听到西班牙语的声音

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si eres especialista en parques de atracciones, si has estado en infinidad de parques en Orlando y en otras partes del planeta, lo más probable es que el parque de atracciones de Madrid no sea para ti.

如果你是个游乐园专,如果你去过兰多和世界上其他地方的无数个公园,那么马德主题乐园有可能不适你。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Protesta en la localidad madrileña de Valdemorillo por la cancelación de la obra teatral Orlando, de Virginia Woolf.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Este año lo dedicó a su esposo Pedro Hernández y a su nieto Orlando Pérez.

今年是为了迎接她的丈夫佩德罗·埃尔南德斯和她的孙子兰多·佩雷斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

Orlando Ortega, uno de nuestros mejores atletas, medalla de plata en Río 2016.

兰多·尔特加,我们最好的运动员之,2016年运会银牌得主。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Eso es muy bonito, pero ese cuento lo cuenta mejor Jorge Orlando Melo.

这非常美好,但那个故事由豪尔赫·兰多·梅洛讲述更为精彩。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hasta el presidente, Juan Orlando Hernández, a quien Berta le había hecho una fuerte oposición, se pronunció públicamente.

就连伯塔强烈反对的总统胡安·兰多·埃尔南德斯也公开发表了言论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

Orlando Ortega ha probado la cara más dulce y la más amarga del deporte en cuestión de pocos años.

兰多·尔特加在短短几年内就尝到了体育运动最甜蜜和最苦涩的面。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Como no podía hablar, a Orlando ni siquiera lo identificaban como sordo, sino que se referían a él como " el mudo" de la familia, al que era difícil entenderle.

由于他不会说话, 他们甚至不认为兰多是聋子,而是称他为的“哑巴” ,难以理解。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

La Selección inglesa y su capitana, Leah Williamson, han salido en su defensa, igual que las jugadoras de este partido en Estados Unidos, Orlando- San Diego, con muñequeas que rezaban español, Contigo Jenni.

英国国队及其队长利亚·威廉姆森(Leah Williamson)站出来进行了防守,就像参加美国兰多-圣地亚哥比赛的球员样,他们的腕带上写着西班牙语“Contigo Jenni”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Orlando Bloom pide ayuda urgente, ya que calcula que 1,5 millones de niños corren el riesgo de padecer problemas de salud mental, como depresión y ansiedad, y que cinco millones de niños ven interrumpida su educación.

兰多布鲁姆呼吁紧急帮助, 因为他估计有 150 万儿童面临精神健康问题的风险,例如抑郁和焦虑, 并且有 500 万儿童的教育中断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接