Frego los platos luego de la comida.
吃完饭我洗碗。
El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.
天亮时还是晴天,一会儿就阴起了.
Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
蜡烛放烛台上,点燃。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传撕纸的声音。
Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.
首先要让冷却,放到一个玻璃杯里享用。
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器的体积,再对之进行处理。
Desde luego, la reconstrucción económica no es suficiente.
当,光搞经济重建是不够的。
Desde luego, el futuro de África son sus hijos.
非洲的未当属于其儿童。
Desde luego hay diferencias entre los países de África.
当非洲各国的情况都有一定的差异。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随出现了关于土著问题的特别课。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
的人通常居住在被毁坏的房屋中,他们要修缮这些房屋。
Desde luego, esas medidas también podían hacer llegar a otros.
当了,此类步骤也可以吸引的定居者。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随对作出过回应,没有别的什么了。
Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.
接下去将是联合王国提议的措辞。
Luego, se llamó a la policía.
过了一会儿他报警了。
Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.
当,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日。
El Relator Especial visitó luego la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental.
特别报告员随访问了西岸,包括东耶路撒冷。
Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.
当,不能所有暴力怪罪于极端分子发动的袭击。
Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.
,该小组向协调员提交了的决定,协调员接受了的调查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qué linda, lindo, lindo día. ¡Hasta luego!
祝你有美好的一,再见!
En Chile te dicen hazlo luego y luego es ya.
在智利人们会说,“hazlo luego”,这里的意思是你这就。
Y luego… ¿qué haremos luego? Por supuesto que debemos ir a almorzar a esa hora.
那么然后呢...然后我们点什么呢?当然到那个时间我们应该就出去吃饭了。
La vas a fallar y todo el mundo viendo el vídeo luego.
你要是失败了,所有看这个视频的人都会见证。
Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.
在制造出大规模杀伤性武器之后,他们还要进行实验。
Así, condujo primero las aguas a los grandes ríos y luego al mar.
因此,他首先将水引向大河,然后引向大海。
Trabajaba como guía de viajes organizados, luego de camionero, y más tarde de periodista.
先是了旅行团的导游,然后是卡车司机,最后当上了新闻记者。
Luego camino por un largo pasillo y voy a la estación de la línea azul.
走过一条长长的过道,然后乘坐蓝色线。
Pues los lunes y los sábados por la tarde, y luego... pues los domingos completos.
周一和周六下午,还有礼拜一。
Luego comienzan a estirar la masa con las manos para girar y aplanar la masa.
然后用手慢慢拉伸和平面团。
Es un " paluego" , un " para luego" .
是“食物残渣”,就是“以后再吃”。
¡Desde luego, no te enteras de nada!
当然,你真是什么也不懂!
Acuérdate de ellos que luego son importantes.
记住他们,之后会很重要。
Luego dibujo su lomo con una aleta.
接着画他的背和鳍。
Luego de ser rechazada por varias editoriales.
在被数个出版商拒绝后。
Y luego está el Val del Madrid.
还有马德里谷。
Luego los tres oficiales hicieron lo mismo.
接着,三位军官也都开始触摸水滴了。
Luego, se incorporó con torpeza y espió.
最后他笨拙地爬起来,四下望望。
Luego, empezaron a retirarse hacia sus casas.
闲聊一会儿之后,大力士们各自回家。
¡Pero luego, una vez fuera su mujer!
但是,别性急,等娶了她再说吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释