La quinina es el específico de la malaria.
奎宁是治疗疟疾特效药.
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署将在国家一级他具体项目。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕具体技术准则修订版。
El Convenio no exige la introducción de un nuevo tipo delictivo específico.
该公约并不要求规定新具体罪。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和瑞士是两个不同国家,有自己特定法律制度。
El MM asignará sistemáticamente más recursos humanos y financieros en actividades más específicas.
全球机制将为更多目标活动不断增加分人力和财力资源。
Para facilitar las operaciones de la Misión, la UNAMI necesita recursos aéreos específicos.
为一步便利援助团动,有必要为联伊援助团专门拨出航空资产。
Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.
然而,必须制订具体国家立法,以保障儿童权利。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体体制框架。
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪罪者抓拿归前,暗杀哈里里先生具体“起因”无法确实可靠地指出。
Actualmente se está trabajando en proyectos específicos.
具体项目工作正在之中。
Esos aviones se utilizaban principalmente para tareas específicas.
这些飞机主要用于执特别任务。
Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.
这一问题需要专门制订一个特别公约。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些动计划载有具体时限。
Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.
各国正在执具体监测方。
Nos comprometimos a adoptar medidas concretas dentro de plazos específicos.
我们保证在特定时间范围内采取具体动。
El Grupo ha efectuado ajustes específicos en las dos reclamaciones indemnizables.
小组对这2件可予赔偿索赔了具体调整。
Para concluir, permítaseme señalar algunos de los retos específicos que encaramos.
最后,主席先生,请让我再提到一些我们面临具体挑战。
Muchas delegaciones pusieron de manifiesto los problemas específicos de los PMA.
许多代表团着点阐述了最不发达国家具体问题。
Deberían continuar las conversaciones sobre métodos específicos de presentación de informes.
应继续开展对具体报告方法讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hacen referencia a cosas poco específicas, generales.
是在具体指某些东西,而是泛指。
También hay pronunciaciones muy específicas que nos delatan.
同时还有一些特别的发音让人们一下子就能知道我们来自哪里。
También hay colecciones especiales de libros, más específicas.
还有更具体的特别藏书。
Enseñarles a los jóvenes un conjunto de aptitudes muy específicas es una pésima idea.
教给年轻人一组非常特定的技能是个糟糕的主意。
Se miden cantidades específicas de cada químico en grandes contenedores.
每物质的具体用量都被计量到大容器中。
Como ves, son sustantivos en plural poco específicos o incontables.
如你所见,这都是非特指的复名词,或者名词。
Porque resulta que es algo absolutamente específico de nuestro idioma.
这是西班牙语中非常特别的地方。
Es un jabón, pero tiene un nombre específico.
它是一肥皂,但有一个特定的名字。
Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.
同样,品牌、商标、特定的人物和建筑也同样会被否决。
El imperfecto se usa para dar información general, poco específica.
未完成时用于表示大概的时间段,也就是具体的。
Se llevará a cabo el enderezamiento específico de la seguridad en la producción.
实施安全生产专项整治。
En específico este de queso crema que es un danish.
特别是这个奶油奶酪丹麦面包。
Adquirió un patrón de comportamiento específico en el tema del amor.
他在爱情问题上有一个专门的行为模式。
Mi consejo es deja de preocuparte por encajar en un acento específico.
我的建议是要担心把自己拘泥于一口音里。
Podemos ser más o menos específicos, pero todas las formas son " correctas" .
在具体意义上稍有同,但所有的称呼方式都是“正确的”。
Por poder se puede, pero hay una letra específica para poner el cincuenta.
强行这样是以的,但是有一个特殊的字母是用来代表50的。
Podemos descargar acentos específicos de regiones, ciudades y años y hablarlos medianamente bien.
还能下载特定口音,譬如某地区,某城市或某年份的口音,讲得还赖。
La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.
语言是人类言语的一方式,拥有特定的语法规则和词汇。
Pero todas las demás culturas tienen una manera de nombrar a cada persona específica.
但其他文都有一给每个具体的人命名的方式。
Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.
这特殊的用法以解决语音上的歧义,并保持发音的一致性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释