有奖纠错
| 划词

Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.

海边那个小镇理想的休憩

评价该例句:好评差评指正

Le hemos convencido de que vaya a descansar,porque no se encuentra bien.

我们说服他休息,因为他不太舒服。

评价该例句:好评差评指正

Siempre elegía el mismo árbol para descansar.

他通常选择在同一棵树休息

评价该例句:好评差评指正

La sombra de ese árbol invita a descansar.

那个树荫真让人想到休息一会儿.

评价该例句:好评差评指正

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

评价该例句:好评差评指正

Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.

今天不劳动日我们可以休息

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.

然而,我们并不满足于已有的成

评价该例句:好评差评指正

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-罗二世的灵魂安息。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.

当然,责任并非全在捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la responsabilidad primordial del desarrollo descansa en los propios países.

我们认为,发展的基本责任属于各国自己。

评价该例句:好评差评指正

Descansamos un poco.

我们休息一会。

评价该例句:好评差评指正

Le conviene descansar más.

他需要多休息

评价该例句:好评差评指正

Intentemos evaluar si está surgiendo una nueva estructura de seguridad que descansa sobre una infraestructura nueva.

另一种方法现有和正在出现的同裁军和不扩散有关的威胁与问题并设法客观地理解它们之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

El doctor le recomendó descansar.

医生建议她多休息

评价该例句:好评差评指正

Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.

孕妇和哺乳期妇女在休息区应该有躺休息的可能。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que el destino de la humanidad descanse en manos de los tiranos de Teherán.

我们决不能将人类的命运置于伊朗暴君手中。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运常规武器活动的努力。

评价该例句:好评差评指正

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

评价该例句:好评差评指正

No sólo descansa en cartas, declaraciones o convenios sino también en los corazones y las mentes de todos los pueblos.

和平不仅仅依靠宪章、宣言或公约,而有赖于所有人民的情感和信念。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la soberanía quiere decir que la responsabilidad con respecto a la población descansa en cada país soberano y su gobierno.

主权原则意味着对人民的责任属于每个主权国家及其政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


higuera, higüera, higueral, higuereta, higuerilla, higuerita, higuero, higüero, higuerón, higuerote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

Pues deberías tomarte una aspirina y descansar un poco.

那么你应该吃点阿司匹林,然后休息一会。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Ahora van de vuelta como a descansar para seguir trabajando.

他们回去休息,继续工作。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Niños, no hagáis tanto ruido; la gente está descansando.

孩子们,你们不要这么吵闹,人家休息呢。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小

Su marido, don Anastasio, que en paz descanse, vivió en Cuba unos años.

丈夫——唐·阿纳斯塔西奥,现已经古巴生活了几年。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

El peso del mundo no descansa sobre tus hombros.

你不能重担都肩上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.

这个网络是指我们休息时开启某些大脑区域之

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Según la leyenda, quien tratara mal a un perro en vida, nunca podría descansar en paz.

根据传,生前若是虐待狗,死后将永不能安息。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" ...descansamos y hacemos algo bonito allí, ¿vale? "

我们这里休息一下,好吧?

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Prefiero quedarme en casa para descansar.Me duele la cabeza.

我想待家里休息,我头疼。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Me voy a casa a descansar, antes vamos a repasar!

我要回家休息不过先让我们来复习一下!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

El león: El león está descansando.

狮子正休息

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Descansa, pajarito, descansa -dijo-. Luego ve a correr fortuna como cualquier hombre o pájaro o pez.

“好好儿歇歇吧,小鸟," 他。" 然后投身进去,碰碰运气,象任何人或者鸟或者鱼那样。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados descansaban apartados de la fiesta.

卫兵们已经退到宴会场边去休息了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Por eso, después del almuerzo, tenemos que descansar una hora.

正因如此,午饭后我们得休息一小时。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y si una duda no te deja descansar...

如果有问题一直困扰着你。

评价该例句:好评差评指正
Caillou故事

Debería pues para descansar, e intentado más tarde.

你需要休息一会儿等晚点再练好吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Que descanse en paz, amén -contestaron las voces.

“愿他安息,阿门,”众人齐声应道。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora vete y descansa en paz, Miguel.

你走吧,安息吧,米盖尔。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Es necesario relajarse y descansar en el tiempo libre.

利用空闲时放松休息是有必要

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Me basta con descansar un día y estaré mejor.

休息一天就会好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hijuela, hijuelación, hijuelar, hijuelero, hijuelo, hila, hilacata, hilacha, hilachento, hilacho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接