En caso de que una persona muriere intestada o de que su testamento no tuviere validez, los bienes se distribuirán con arreglo a la legítima división de las hijuelas.
在未立
嘱或
嘱无效的情况下,按照法定继承分配
。

分幵的)份;
分配文书.
], [秘鲁方
]
]En caso de que una persona muriere intestada o de que su testamento no tuviere validez, los bienes se distribuirán con arreglo a la legítima división de las hijuelas.
在未立
嘱或
嘱无效的情况下,按照法定继承分配
。
Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).
是,如果他无子女,婚前所立
嘱将在丈夫或妻子分得法定财
份额后再执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。