Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们生活和件很满意。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越和学习件.
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们生活件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖件。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前件下,我们还什么都不能和他说。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干。
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣件下生长。
¿Cómo vivir en libertad en estas condiciones?
我们如何在这种件中自由生活?
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一道为体面生活创造了先决件。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
管这是一份临时,但是件很好。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
它规定了领取养恤金件。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦公共部门完全达到这些要求。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
她们缺乏任何起码生活件和保护。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操方面相对较不安全可靠。
El presente caso no reúne la condición ratione personae.
就本案而言,属人管辖权这个件没有达到。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们居住件很差。
Por tanto, no prevalecía sobre las condiciones del contrato original.
因此,该协议不能取代最初合同款。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可运状态。
La participación activa de la sociedad civil es una condición indispensable.
民间社会积极参与是一个必要件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volvió, pero debemos recordar su condición de sombra.
他虽然回去了,但们不忘记他只是个影子。
¡Es tan difícil tener un amigo en esas condiciones!
在这种逆境下要交个朋友是很难的!”
Las condiciones climáticas hacen que no sea nada fácil vivir allí.
这里的气候条件一点也不利于生活。
¿Y qué hace tanta gente viviendo allí, en esas duras condiciones climáticas?
在此艰苦的气候条件下,为什么还有人居住于此呢?
O probablemente habrán decidido construir aquí porque tendrán las mejores condiciones de construcción.
又可是因为这里有很好的建筑条件,所以他们才会决定在这里开工。
No, pero si me ofrecen buenas condiciones podría abrir una cuenta con ustedes.
不是,但是们给一些良好条件,会在们这里开个账户。
Hoy me toca hablar, en mi condición de presidente pro tempore de la CELAC.
今天以拉共体轮值主席的身份致辞。
Antes de que viera los telares le explicaron la incomparable condición del paño.
在带他看织机之前,他们向他描述了布料那无与伦比的特性。
1500 obreros trabajaban de forma diaria a triple turno y denunciaban pésimas condiciones laborales.
1500名工人每天三班倒地工作,并控诉着极其恶劣的劳动条件。
Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.
有很少的父亲们有这个条件让他们的孩子一直学习。
Salvo Pura Vicario, quien puso como condición que Bayardo San Román acreditara su identidad.
只有普拉·维卡略例外,她出了条件,坚持要巴亚多·圣·罗曼出具他的身份证明。
Pasé por alto la condición impuesta.
没注意到您这个前。
Es muy fácil cumplir la condición de benevolencia.
“这是最低的善意了吧?”
Muchos vascos mueren mientras los empujan en condiciones inhumanas.
许多巴斯克人被推进非人的环境中,然后死亡。
Esta vez fue ella quien se le rindió sin condiciones.
这次轮到她无条件投降了。
Es muy difícil hacer caminos y más aún ferrocarriles en estas condiciones.
在当时的条件下,修建道路甚至是铁路都十分困难。
La vida en estas condiciones solo parece tener una justificación: las ansias de obtener oro.
这种环境下的生活只靠一样东西支撑着:淘金梦。
Pero, esperaré que las condiciones sean favorables.
但是要等到条件适宜的时候。
No estás en condiciones de chantajear a nadie.
没权利敲诈任何人。
Los jefes consideran que las condiciones son prematuras.
上级认为现在条件还不成熟。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释