有奖纠错
| 划词

Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.

我们已经独立国家框架内开展这方面作。

评价该例句:好评差评指正

Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.

众所周知,建立独立国家(独联)是件非常困难事。

评价该例句:好评差评指正

Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.

我们特别感谢哈萨克斯坦和独立国家组织该次会议。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.

将通过联国系统订阅,以具有成本效益方式获得私营提供电子信息。

评价该例句:好评差评指正

Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.

我们赞成把针对独立国家(独联)国家这项倡议扩大到其他区

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

中欧和东欧、独立国家以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.

国和独立国家(独联)努力加强预防冲突作。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).

发展中国家(包括独立国家各国)占世界石油出口大部分。

评价该例句:好评差评指正

El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.

布拉迪斯拉发中心正东欧和独立国家各国安装载有专家资料名册

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.

毒品和犯罪问题办事处还加强了与独立国家(独联)和中亚国家技术作活动。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).

其中大部分评价是亚洲和太平洋地区进行,其次是欧洲和独立国家(独联)。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.

安全和安保部正设法扩大此类联系,以每月举行电话会议形式,将所有重要非政府组织代表纳入。

评价该例句:好评差评指正

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴欧洲和独立国家某些大型国有公司一直执行区性扩张战略。

评价该例句:好评差评指正

Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.

欧洲安全与作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和独立国家都是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.

我们认为,与欧亚大陆心脏地带独立国家共同召反恐委员会会议,意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.

我们认为非常重要是,反恐委员会将同独立国家一起共同欧亚大陆中心召开会议。

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.

预防恐怖主义处加强了与独立国家(独联)和中亚国家技术作活动。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座成员提供了一种享受无缝全球监测服务独特益处。

评价该例句:好评差评指正

La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.

2日,联格观察团还同独立国家维持和平部队开展作,奥恰姆奇拉进行排雷。

评价该例句:好评差评指正

Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.

三国政府正协调各自努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,独立国家次区一级协调筹备工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rombo-pórfido, romeíta, romeo, romeraje, romeral, romería, romeriego, romerillo, romero, romí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月

Le acusan de espionaje por recopilar información, supuestamente secreta, sobre el complejo militar industrial ruso.

他们指控他从事间谍活动,收集有关俄​​罗斯军工信息, 据称是秘密信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

" El poder secreto" lo llama ella, el complejo militar industrial de Estados Unidos y sus aliados.

她称之为“秘密力量”,即美国及其盟国军事工业

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tiene un régimen similar al de Niue: se trata de una libre asociación con Nueva Zelanda.

制度与纽埃相似:它是与新西兰

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Para el PP la negociación es una " mancomunidad de intereses particulares" ajena a los intereses generales de los españoles.

对于人民党来说,谈判是与西班牙人民普遍利益格格不入“特殊利益”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ambas ocasiones había dos opciones: una era mantener la situación anterior; la otra, pasar de ser un territorio dependiente a una libre asociación.

这两次事件都有两种选择:一是局面; 二是现状。另一个是从附属领土变成自

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Puede independizarse de Nueva Zelanda, como lo hizo Samoa; puede ser una libre asociación, como Islas Cook; o puede incorporarse plenamente al territorio, como las Islas Chatman.

它可以像萨摩亚那样从新西兰独立;它可能是一个自, 例如库克群岛;或者它可以完全并入领土, 例如查特曼群岛。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

La Mancomunidad Europea incluso había redactado un borrador de plan para elegir a cien mil candidatos por medio de una lotería nacional, y el plan había obtenido la aprobación popular.

欧洲甚至制定了一个初步逃亡方案,用全民抽签方式决定首批十万名逃亡人选,这个方案居然在全民投票中被通过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roncador, roncal, roncamente, roncar, ronce, roncear, roncería, roncero, roncha, ronchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接