有奖纠错
| 划词

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难白。

评价该例句:好评差评指正

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的极难

评价该例句:好评差评指正

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将这个领域的一大白。

评价该例句:好评差评指正

En muchas unidades familiares rurales se consiente en trabajar a destajo para complementar los ingresos.

许多农村家庭靠打零其收入。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助这一真

评价该例句:好评差评指正

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动的政策也能协助

评价该例句:好评差评指正

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完作由16名独立承包人

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

立建设和平委员会将一个重要的机构口。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速员额。

评价该例句:好评差评指正

Se anunciarán todos los puestos vacantes para los que no haya listas de candidatos.

对于不从名册的所有员额,将公通知。

评价该例句:好评差评指正

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将联合国组织机构结构中的一个

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que este otoño presenten una serie de propuestas que eliminen esta disparidad.

我们希望今年秋天可以提出一系列建议这些隙。

评价该例句:好评差评指正

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已大体完,但尚有七个职位有待

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.

非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补以及何时将予以

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用已经查明的供资口。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no se han cubierto todos los puestos asignados a la OSSI para la UNAMSIL.

令人遗憾的是,为联塞特派团而分配给监督厅的员额不是全部都了。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ha llegado el momento de salvar la distancia entre el papel y la realidad.

我们认为,现在应该言词与现实之间的距离。

评价该例句:好评差评指正

En Malawi, solamente han sido cubiertas 1.842 de las 6.620 plazas existentes para personal de enfermería.

在马拉维,6 620个护士员额中仅了1 842个。

评价该例句:好评差评指正

El retraso de un año necesario para cubrir los puestos vacantes perjudica el desempeño de la Organización.

员额滞后一年之久,妨碍本组织的运作。

评价该例句:好评差评指正

El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.

管理系统更新项目少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结为一体, 结尾, 结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Sin...

Hola, vengo por el puesto vacante.

你好,我来空位。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y no encuentra respuestas empíricas, la religión vendría a tapar este hueco.

“他找不到义的回答,宗教将一空白。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A la larga, seis se animaron a llenar el vacío, y yo fui con ellos.

最后,有六个人勇敢地去空缺,我也跟他们去了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Digo, si quiere mejorarla. Hay que rellenar los surcos nasogenianos.

我跟你说 如果你想让它变的更美,你就要一下泪沟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Todas las semanas se llena la verdad" .

“每周真相都会被。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y luego relleno lo que falta con la misma glasa.

然后我用同样的缺失的部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Oficinas vacías que ahora toca volver a llenar.

空置的办公室现在必须再次

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La sentencia recuerda que para cubrir las vacantes hay que tener en cuenta los méritos.

裁决提醒,空缺必须考虑优点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La Generalitat lo hace para llenar los vacíos que deja la ley estatal de vivienda.

Generalitat样做是为了州住房法留下的空白。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto envía una señal incorrecta y perdemos la oportunidad de llenar los vacíos de conocimiento.

发出了错误的信号,我们错过了知识空白的机会。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Y tienes miedo de no ser capaz de llenar su vacío.

Ross:而且你担心你无法个空白。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así la Municipalidad fue rellenando el agujero.

因此,市政府正在个漏洞。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los guna que se quedaron siguen rellenando y haciendo barreras contra el porque qué otras opciones tienen.

留下来的古纳继续并设置障碍,因为他们还有其他选择。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

En la actualidad, dijo Pope, 30 de las mayores economías del mundo tienen dificultades para cubrir puestos.

Pope 表示,目前,全球 30 个最大的济体正在努力就业岗位。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las empresas prefieren contratar a alguien externo para cubrir el puesto, aunque nunca haya tenido ese puesto antes.

公司更愿意从外部聘请人员来该职位,即使您以前从未担任过该职位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Para aquellos que, con su solidaridad, han llenado el vacío de la familia que dejó a kilómetros de distancia.

对于那些凭借他们的团结了远在千里之外的家庭空虚的人们。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y para llenar esa soledad, por ahí a sus 11 o 12 años, se refugió en las redes sociales.

为了孤独,大约在 11 或 12 岁的时候,他开始使用社交媒体。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y tú comentas que esto un poco viene a rellenar el hueco que ha dejado la religión o la espiritualidad.

你说了宗教或精神留下的空白。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La verdad es que solo hay una persona en el mundo que podría ocupar ese puesto, y esa persona es usted.

事实上, 世界上只有一个人可以一职位,那个人就是你。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los gobiernos pueden ayudar a cerrar la brecha cuando los inversores no financian tecnologías con un potencial tan alto de beneficio.

政府可以在投资者不愿资助具有如此高盈利潜力的技术时,帮助一空白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捷报, 捷径, 捷克, 捷克的, 捷克共和国, 捷克人, 捷克斯洛伐克, 捷克斯洛伐克的, 捷克斯洛伐克人, 捷克语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接