Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
专家与提交人等多方面人士交谈。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
专家与提交人等多方面人士交谈。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍然适用。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建议如下。
En general, apoyamos las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe.
总的说来,我们支持报告的结论和建议。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.
只有在选票列名的候选人才有被选资格。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
El Tribunal tomó nota de la información que figuraba en el documento.
法庭注意到文件中的资料。
Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.
工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的修订。
Las recomendaciones que figuran en el informe requieren un análisis cuidadoso y decisiones audaces.
报告中各项建议需要仔细考虑,果断决定。
Esta hipótesis parece quedar demostrada por las descripciones de casos que figuran más arriba.
面的案例介绍似乎已证明了这一点。
El Comité aprobó las recomendaciones que figuran en los párrafos 78 a 80 del informe.
委员会赞同报告第78、79和80段所载各项建议。
A continuación figuran los resultados de dicho examen.
专家组的审查结果载于下文。
Estas opiniones figuran en la adición 1 del presente documento.
这些意见载于本报告增编1。
Las principales de esas propuestas figuran en el anexo 8.
主要的修订建议现载于附件8。
En el anexo 2 figuran recomendaciones para obtener esta información.
本说明的附件二中列出了关于获取此种信息和资料的相关建议。
Los informes del Presidente figuran en el anexo del presente informe.
主席的报告载于本报告附件。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员会的决定载于这些决定的附件。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在技术六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确的法律文件成为这项努力的一个内容。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。