La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
就是
,
们必须利用它进行正确的行动。
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
就是
,
们必须利用它进行正确的行动。
Este papel aprovecha para envolver el paquete.
这张纸可用来包东西.
Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.
想利用这个机会向你们表示
们的衷心感谢。
Le vio y aprovechó la coyuntura para pedirle dinero.
他遇到了他,趁着这个机会跟他借了钱。
Le gusta aprovechar el tiempo libre a hacer experimentación.
他喜欢在空余时间做验。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会就跟他谈这个问题。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员会在后一方面的潜力。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
要促请国际社会充分利用这一手段。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出现的势头,来取得进展。
Lo vemos en progreso en el África occidental, lección muy positiva que aprovecharemos.
们看到这一框架正在西非形成,这是一个
们将作为依据的非常积极的经验教训。
Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.
们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。
Malawi ofrece un buen clima empresarial y muchas oportunidades de inversión que deben aprovecharse.
马拉维提供了一个良好的商业环境,和许多值得开发的投资机会。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑调查。
Por lo tanto, insto a todos los países a que aprovechen plenamente esos servicios.
因此,敦促各国充分利用这些服务。
Tras más de cinco meses de demora, las partes deben aprovechar al máximo la oportunidad.
在经过五个多月的拖延后,有关各方必须充分利用这一机会。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地区域角度看待问题。
Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
们必须抓住这一势头,再接再厉。
Esta opción fue aprovechada por 94 municipios en total.
总共有94个市开展了这项运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。