Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草也被
来储藏肉类。
, 贮藏;保护, 保管
本能
保持
职务或办公处
贮藏
期限
,贮藏;
档;Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草也被
来储藏肉类。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生
条件
实
[实践]变化中,奇境是无意识状态
守恒。
Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.
因为这样贮藏水果
方法并不是天然
。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别经济。
La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.
保
历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。
Nous sommes heureux d'avoir pu partager notre savoir-faire en matière de conservation et de préservation.
我们非
高兴能够与其它国家分享我们在保护和保

技术。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长期维护森林
责任有着坚实
基础。
L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.
另一个问题与合同条款
取得及其保留或复制有关。
De plus, l'identification des clients et la conservation des écrits sont obligatoires.
而且,要求适当确认顾客身份并保留记录。
Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.
因此,
放在储
设施
装有引信
弹药
储
寿命是30年。
L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
因此,国籍
取得或保留受同样
规范性原则支配。
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预
类似
市场激励养护生物多样性。
L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.
与会者也强调保护生物多样性
重要性。
Association Antarctique et océan Austral, Greenpeace International, Fonds mondial pour la nature, Deepsea Conservation Coalition.
南极和南大洋联合会、国
绿色和平运动、世界自然基金会国
、深海养护联盟。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从本质
说,保管令就是“不要删除”令。
Résolution 3.53 du troisième Congrès pour la conservation de la nature.
第三届世界保护大会第3.53号决议。
L'agriculture de conservation promet des avantages économiques et environnementaux.
保护性农业能够带来经济和环境利益。
Les mesures d'adaptation devraient être centrées sur l'efficacité et la conservation.
变通应
措施应该注重能源效率和保护。
Nous sommes fermement attachés à la conservation et à la gestion saines des océans.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理海洋。
La conservation n'a que des avantages tant pour les pays développés que ceux en développement.
养护对发达国家和发展中国家都有巨大好处。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。