Il participe en outre activement à l'animation des réseaux PovNet et MDGNet.
这个司还积极参与开发署
减贫
和千年发展目标
。
组织
活动组织安排
;
;
动,动作,
为;
机联作性;Il participe en outre activement à l'animation des réseaux PovNet et MDGNet.
这个司还积极参与开发署
减贫
和千年发展目标
。
Nous préconisons que les pays partenaires jouent un rôle d'animation à ce Forum.
我们催促各伙伴国
高级别论坛上发挥强大
领导作用。
La création et l'animation des cadres de dialogue est une réalité.
对话框架已经建立起来并积极开展活动。
L'action d'animation culturelle se propose d'atteindre toutes les franges de la société tunisienne.
促进文化活动
动将突尼斯社会各个阶层

内。
Cette démarche suppose sensibilisation, animation et constitution de comités de gestion des points d'eau.
通过宣传、激励和建立水线点管理委员会等,达到了这一目标。
Les producteurs colombiens d'œuvres d'animation en trois dimensions sont des fournisseurs de premier et de deuxième rang.
哥伦比亚
三维动漫制作商
价值链中充当一级或二级供应商。
L'Adeps participe à la promotion, au développement et à l'animation d'un nombre toujours croissant d'activités sportives.
体育发展协会参与体育活动
促进、发展和开展,运动活动日益增多。
L'élection de 14 femmes députées contre 1 seule auparavant qui s'investissent à l'animation de notre parlement.
选出
14名女议员(以前只有1名),参与我国议会
工作。
Le but de ce programme d'animation sociale est de proposer des activités récréatives saines aux 6-25 ans.
这是一个社区建设计划,旨
为6至25岁青少年提供健康
康乐活动。
On a salué le Fonds pour son rôle d'animation dans la coopération interinstitutionnelle en ce domaine.
儿童基金会因
这一问题
机构间合作中发挥领导作用而受到赞扬。
Les activités d'animation au sein du syndicat étaient menées par les cercles de femmes rurales (voir l'article 14).
联盟内
具体活动由农村妇女开展(见第14条)。
On peut considérer mon exposé d'aujourd'hui comme la troisième de notre série de mesures d'animation et de transparence.
有
可能会把我今天
情况介绍看作是我们一系列外联和增加透明度工作中
第三次。
La FTDC a été sollicitée pour gérer les composantes "femmes et animation rurale" de plusieurs projets de développement gouvernementaux.
该基金会已应邀管理若干政府开发项目中
“妇女和活跃乡村经济”部分。
À cette fin, la Présidence a tenu deux sessions d'animation organisées à l'heure du déjeuner pour les délégations auprès de l'ONU.
为此,主席利用午餐时间为各国驻联合国代表团举
了两次外联会议。
Dans le cadre de ce programme, 2 animations sont spécifiquement proposées aux enfants de 10 à 12 ans de l'enseignement primaire.
制作计划内有两部动画专门针对小学程度
10-12岁孩子。
C'est dans cette optique que des animations auprès des enfants concernés ainsi que de leurs parents, sont faites par ces organismes.
本着这一原则,这些机构开展了面向相关儿童及其父母
各类活动。
Dans un secteur comme le secteur colombien du cinéma d'animation en 3-D, ce n'est pas surprenant puisqu'il s'agit d'un secteur entièrement nouveau.
哥伦比亚三维动漫这样
产业,
才相当缺乏,产业和基本技术刚刚起步。
Il offre aux forestières une formation à l'intégration, à l'animation, au développement et au plaidoyer organisationnels, ainsi qu'un appui et une assistance.
该
络向女林业工作者提供了关于性别观念纳入主流、领导才能、组织发展和宣传、以及支助和协助方面
培训。
Il s'agit de surveiller la situation, d'infliger des sanctions pénales aux responsables et de créer des programmes d'animation pour sensibiliser les parents.
草案内容包括对实际情况进
监测、对组织者给予刑事惩罚以及对家长开展宣传。
En Sierra Leone, le projet d'animation communautaire et d'appui à la paix est mis en œuvre sous la direction de la Croix-Rouge locale.
塞拉利昂,
当地红十字会
领导下实施了支持和平社区动员计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。