En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球就业水平都
到人们
期望。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球就业水平都
到人们
期望。
De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.
实际上,如果很可到预定
目标,那么使用武器在军事上就是无效
。
Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.
特别严重是儿童营养
良率,43%
营养
良儿童
足五岁,
到与其年龄相应
体重标准。
Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.
地一些格鲁吉亚教师
到这个要求
就必须离职,但是又没有征聘新
讲俄语
教师。
Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.
约有16%公路
到协定所规定
最低标准,改良公路
估计需要180亿美元。
Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.
马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案国停止这种“点名羞辱”
做法,这种做法是
到预期目
,而且促成了会员国之间
两极分化。
Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.
这样让它们在以前它们
到
国家建立
见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正
业务机构。
Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.
作为可靠性保证程序一部分,应对
同批次
子弹药定期进行试射,
到所要求
作用率
批次
应
投入使用。
Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.
在整顿时如果遵守公平审判
国际标准或司法机构独立性
基本原则,则可
远远
到加强司法机构
目
,相反却可
损害它。
Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.
尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指定学校更新设施,这些设施都
到最低
国际标准。
La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.
如对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生
多层面风险采用一体化
解决办法,这
仅可
到最佳
投资业绩,还可
由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。