El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
medios; datos
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
El Comité agradecería que Dinamarca le comunicara cualquier actualización de la información facilitada.
反恐委员会希望获丹麦已提供的资料的最新资料。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
有提供补充资料支持这一说法。
El Tribunal tomó nota de la información que figuraba en el documento.
法庭注意到文件中的资料。
En el momento de preparar este documento no se disponía de información.
编写本报告时尚有
到任何资料。
La Secretaría informó a la Comisión al respecto.
秘书处向委员会提供了资料。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项定的实行程度尚无资料可查。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已波斯语。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多的资料。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节查阅更多资料。
La información más reciente suministrada por los miembros figura a continuación.
以下将介绍小组员提供的最新资料。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀请各国提供此方面的信息和资料。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获资料才能承担其责任。
También se recogió información de otras fuentes.
另外,还从其他来源收集一些补充资料。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取显著
功。
La información que figura en el informe anterior mantiene su validez.
上一份报告中提供的补充资料仍然有效。
La información sobre las licencias se comunicará al Departamento de Aduanas.
然后将有关许可证的资料送达海关部。
El artículo incluye también disposiciones relativas a la información confidencial y no confidencial.
另外还有关于机密和非机密资料的定。
El organismo competente se encarga de la supervisión obligatoria del proceso de presentación de información.
主管机构对资料提交过程实施强制监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。