3.El árbitro detuvo la jugada porque había pitado falta.
裁判终止了一局因为发现了犯规行为。
4.Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向裁判不能很好地履行自己职责。
5.El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明裁断。
6.La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权功,当前有人指出途径是国际刑事法院。
7.El árbitro decidió el caso.
裁判对那一情况做了裁决。
8.Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.
惩教署如认为专责小组或死因裁判官所提建议合,便会付诸实行。
9.La Corte Internacional de Justicia ocupa un lugar central en el sistema internacional dedicado a arbitrar controversias entre Estados.
国际法院是裁判国家间争端国际体系核心。
10.El juez de instrucción examinó los 18 casos y estimó que ninguno de ellos se debía a un homicidio.
死因裁判官调查所有18宗个案后,发现并无非法杀害情况。
11.Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。
12.La jurisprudencia invariable del Comité es que esos recursos se deben agotar únicamente en la medida en que sean efectivos y estén disponibles.
但是,委员会一贯裁判规程是,尽补救办法规则只适于那些有效和可以利补救办法。
13.La primera representa en el juzgado a casi todos los reos (menores o adultos) que no pueden pagar los honorarios de un defensor.
14.Los jueces Van der Reep y Veger, que dictaron sentencia en el caso ante el Tribunal de Apelaciones, también eran jueces del Tribunal Regional de Utrecht.
上诉法院裁判此案Van der Reep和Veger两位法官同时也在乌特勒支省地区法院兼职。
15.La Sala de Apelaciones ha dictado tres fallos durante el período de que se informa en relación con cuatro acusados y ha adoptado varias decisiones interlocutorias.
在报告所述期间,上诉分庭作出涉及四名被告人三项判决,及多项中间裁判。
16.La Comisión podía no asumir jurisdicción sobre un caso ya dirimido por un tribunal internacional, y consideraba que los dos niveles de superposición se reforzarían mutuamente.
委员会不会对某一国际法庭业已解决案件行使裁判权,因此他认为,两级监督机制将会相互强化。
17.También hay un Tribunal de Magistrados que conoce de causas civiles y penales en los casos que determina la ley, un Tribunal de Menores y un Tribunal Correccional de primera instancia.
还有一个审理法定民事和刑事案件地方法院,一个少年法院和一个裁判权法院。
18.Además, estos tribunales locales juzgarían las inclusiones en la lista de las Naciones Unidas basándose en criterios penales de prueba, a pesar de que la lista no es una lista penal.
19.La expresión "objetivos de las políticas nacionales" tiene la ventaja añadida de que, en las decisiones pertinentes de los Grupos Especiales y el Órgano de Apelación se ha interpretado de manera bastante amplia.
“国家政策目标”另外具有好处是,在有关裁判庭和上诉机构决定中已经有了相当广义解释。
20.Esos casos suponen un aviso del riesgo de que los Grupos Especiales y el Órgano de Apelación puedan interpretar las listas de compromisos específicos de manera distinta a la que preveían los países que las confeccionaron.