El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.
被指控高职衔官员是东帝汶
一个
区司令。
cargo y rango
El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.
被指控高职衔官员是东帝汶
一个
区司令。
El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.
总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出其他高职衔嫌疑
。
El siguiente cuadro proporciona más detalles sobre el porcentaje de mujeres que trabajan en el ala diplomática del Servicio Exterior, según su categoría.
下表进一步详细列出了外交部门外交部分按职衔列示比例。
Esa confusión se agravó porque se utilizaban los mismos títulos para tales funciones, que estaban simultáneamente a cargo de personal civil y militar.
由于负责履行这些职能文职
员和
员使用同一职衔,致使混淆进一步
剧。
Cinco mujeres ocupaban el puesto de Directora General y el 3,2% de las mujeres empleadas en una de las 200 empresas analizadas ocupaban los puestos más altos.
澳大利亚有五名总裁,在ASX 200工作
中有3.2%拥有最高职衔。
La Reunión de los Estados Partes nombrará a un auditor que podrá ser una firma de auditores internacionalmente reconocida o un auditor general o un funcionario de un Estado parte con un título equivalente.
缔约国会议应任命一个国际公认审计
务所或一名缔约国审计长或具有同等职衔
官员为审计
。
12.1 La Reunión de los Estados Partes nombrará a un auditor que podrá ser una firma de auditores internacionalmente reconocida o un auditor general o un funcionario de un Estado parte con un título equivalente.
1 缔约国会议应任命一个国际公认审计
务所或一名缔约国审计长或具有同等职衔
官员为审计
。
La OSSI observó el esfuerzo hecho por el Departamento y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios para mejorar la coordinación mediante el despliegue de funcionarios civiles que se desempeñan como oficiales de coordinación civil-militar.
监督厅注意到,维持和平行动部和道主义
务协调厅为改进协调,部署了“
民协调干
”职衔
文职
员。
Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.
其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。
Posteriormente, se eliminó la función de coordinación en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y, si bien el oficial mantuvo el mismo título, no sólo pasó prestar asesoramiento al coordinador de asuntos humanitarios, sino también al componente militar.
因此,道主义
务协调厅
协调职能不复存在,而干
目前在保持同一职衔
同时,不仅为
道主义协调员提出建议,还为
部门提出建议。
A fin de evitar la duplicación de esfuerzos, la OSSI considera que, cada vez que exista una función de coordinación civil-militar antes de que se establezca una misión, es necesario que se celebren consultas estrechas entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a fin de determinar la ubicación y las responsabilidades adecuadas del personal pertinente en el nuevo contexto y evitar conflictos relativos al mandato y la descripción de funciones, así como a los títulos y las relaciones del personal militar y civil encargado de la coordinación civil-militar dentro y fuera de la misión.
监督厅意见是,为避免重复工作,如果
民协调职能在特派团设立之前已经存在,
道主义
务协调厅和维持和平行动部就应进行密切协商,以在新
职权范围内确定有关
员
适当地点和职责,并避免特派团内外负责
民协调
和文职
员
职权、职务说明、职衔或相互关系发生冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。