Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别土著社区的情况。
pensar; meditar; reflexionar; especular
西 语 助 手 版 权 所 有Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别土著社区的情况。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁委员会。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们会认真
这些提案。
También cabe considerar el número de víctimas.
可以从受害者人数来
。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会。
Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.
效率是需要的第四条标
。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域的法律了这些关切问题。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于全
,新军没有出席会议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须如何加强法院的工作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组了其他专员小组的相关判例。
¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?
在确定竞争影响时将哪些因素?
¿Ofrecen una alternativa que se pueda considerar?
他们是否提出了一个可以的替代物?
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》了几种方法。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现全,仍然是我们最严肃的
。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也应将方案本身合并的选择。
El África occidental debería ser una gran prioridad para todos.
西非应该成为所有人的最优先的。
El Presidente se pregunta si la Segunda Comisión puede resolver ce problema.
主席在第二委员会是否能解决这个问题。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
设置一个人道主义协调人是有意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。