1.El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.
联合完成任务后撤离当初要予帮助的家时,的成功就会清楚显示出来。
2.Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.
我要感谢在我们起草宪法过程中予帮助的所有方面,尤其是联合开发计划署和英联邦。
3.Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.
干代表团坚认为,该案文应保留对下令强迫失踪的个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或予帮助的人。
4.El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.