Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库一个长期
的项目。
administrar; gobernar; regir; manejar
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库一个长期
的项目。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的改革
包括秘书处。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
和行政项下的员额占7.4%。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责业务持续方案。
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级层也进行了
事更迭。
Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都依国家立法
。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲自己来预防冲突和
危机。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的进行主动积极的审判。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但先决条件
进行稳健的国内
。
La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.
司法独立,根据《议会法》进行。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药的技术
员。
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
各个代表团赞扬该部在总体方面的工作。
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展要程序,加强秘书处
部门。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署选举部门。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用力资源
框架的效果已开始显现。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
否有任何关于联合
或
制水资源的规定?
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序根据临时口粮
手册制定的。
Se pedirá al Grupo de Gestión Ambiental que contribuya con esta función.
将请环境集团为促成这一功能作出贡献。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有用性还取决于其者的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。