Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照第八条加以审评。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场会进行一般性讨论和研讨会总结。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组第八届会议将持续五个工作日。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正序
第八段以及序
第九段获得通过。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞代表作了发
。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
第八章概述政府采取减贫举措。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣》还在第八章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员会在本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定工作。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语含义。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序第八段,在“治理”一词前插入“和公营
门”。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员会注意到,童工和儿童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八和第二十四条)。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充实现《宪章》第八章规定方面取得了巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》第八条规定合法辩护
权利,据称也受到侵犯。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》第八章以及第七章中载有托管提法应予删除。
La Oficina aplicó y publicó los resultados del Octavo estudio sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal.
办事处落实并公布了第八次犯罪趋势和刑事司法系统运作情况调查结果。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对第八次报告所析
事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。