En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
要特别
贺当
阿富汗妇女。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
要特别
贺当
阿富汗妇女。
Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.
也向赢得总统
举
埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈
贺。
Les expresamos nuestra más sincera felicitación.
向他
表示衷心
贺。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
还要热烈
贺你
前任、兄弟
加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先
在主持大会第五十九届会议
工作期间展示
决心和技巧。
Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.
也有责任向各位副主席和报告员表达
贺,
贺他
当之无愧
当
。
Recibió centenares de felicitaciones.
他收到无数贺。
Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.
主席先,
此机会
贺你
当
。
El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.
“安全理事会贺新当
黎巴嫩议会成员。
Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.
对即将就任
成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示
贺和良好
愿,
愿它
在任期中取得同样
成功。
Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.
克列扎尼夫斯基先(乌克兰)(以英语发言):崔大使,
谨对你担任本委员会主席致以最热烈
贺。
El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.
十分感谢你对裁军谈判会议主席表示贺和你关于合作
保证。
Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.
布罗迪先(匈牙利)(以英语发言):
谨代表东欧集团国家表示,
最诚恳地
贺瑞典
扬·埃利亚松大使阁下当
大会第六十届会议主席。
Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.
主席先,
以
个人和法庭成员
名义
贺你当
大会主席。
Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.
因此,向你表示非常热烈
贺,并对你
成功表示最良好
愿。
Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.
请转达向其他主席团成员
贺。
Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.
谨
此机会代表大会
贺他
当
,并感谢各位计票员
协助。
También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.
还要
贺希腊
阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导
小组开展重要工作,促进拟定该文件。
Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.
贺勇敢
伊拉克人民,并
他
在筹备12月15日再次
举永久政府
过程中一切顺利。
Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.
对于那些想表示贺
发言者,为了避免打断发言者
发言,
请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。
En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.
首先,衷心
贺荷兰
克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明
方式履行了主席职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。