Con todo, los problemas que persisten son considerables.
然而,仍存挑战。
Con todo, los problemas que persisten son considerables.
然而,仍存挑战。
La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.
各部会之间男女比率有
区别。
Noveno, se han producido avances significativos en cuanto a la deuda.
第九,债务方面取得了
进展。
La función de la sociedad civil es considerable en este sentido.
民间会
作用
这方面是
。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域国际做法存
分歧。
Ha habido considerables adelantos en la aplicación de las reformas en la Secretaría.
执行秘书处改革措施方面已经取得
进展。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
实现
会发展
恰
标准方面尚有
障碍。
Esto constituiría una fracción importante de la generación mundial de electricidad.
这将占全球发电总量一部分。
Se ha avanzado considerablemente en la unificación de la ciudad de Mostar.
莫斯塔尔市统一方面取得了
进展。
Por ello, la movilización de recursos sigue siendo un problema importante para el FNUDC.
因此,资发基金资源调动方面仍然面临
挑战。
Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.
所有这一切构成挑战,该国政府决心迎接这一挑战。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯市政理事会
选举中赢得了
比例。
Se han logrado considerables progresos para mejorar la seguridad en todo el Afganistán.
迄今,改善阿富汗全国
安全方面已取得
进展。
Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.
我认为,我们可以程度上达成一致意见。
Sin embargo, aún quedan retos considerables.
但是,仍然存着
挑战。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得进展为基础。
Han resistido presiones internas considerables.
他们抵挡了内部压力。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民汇款对输出国经济
贡献也是
。
Si bien se han logrado avances importantes en algunos ámbitos, se han dado retrocesos en otros.
尽管某些领域已经取得了进展,其他领域却遇到了挫折。
Hacía algunas semanas, parte de las Islas Turcas y Caicos también habían sufrido daños de envergadura.
几周前,特克斯和凯科斯群岛部分领土也遭到
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。