La Mesa reafirmó la utilidad de invitar a algunos expositores para examinar determinados aspectos del tema especial que había de examinar la Comisión.
主席重申,请特邀演讲人讨论委员会审
特别主
具体问
很有用。
invitar especialmente
La Mesa reafirmó la utilidad de invitar a algunos expositores para examinar determinados aspectos del tema especial que había de examinar la Comisión.
主席重申,请特邀演讲人讨论委员会审
特别主
具体问
很有用。
Hoy no hay orador invitado. Por lo tanto, daré la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular declaraciones sobre este tema.
今天没有特邀言者,所以我请希望就
一主
言
委员会成员
言。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望就所审一具体主
言
代
言。
La Mesa recomendó que se levantara la reunión del grupo de trabajo, como en otros períodos de sesiones de la Comisión, durante las exposiciones presentadas por los invitados.
主席建
仿效委员会其他各届会
办法,在特邀演讲人
言期间,工作组休会。
Aunque en estos últimos órganos se han ampliado las modalidades de participación y consulta especiales, no se han tomado medidas oficiales para lograr una participación efectiva de los países en desarrollo.
两个机构尽管已经扩大了特邀参与和特邀协商模式
使用范围,但尚未采取任何正式步骤来使
展中国家有效参与。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会
,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式
问答。
Los capítulos III a XX contienen una relación de los debates de la Comisión sobre los diversos temas del programa, inclusive en lo relativo a la organización de los trabajos, los diálogos interactivos con los titulares de mandatos de procedimientos especiales, las declaraciones formuladas por los oradores invitados, los autores de los proyectos de propuestas, los procedimientos relativos a las decisiones tomadas sobre los proyectos de propuestas y los resultados de todas las votaciones.
第三至第二十章为委员会在各程项目下
辩论情况摘要,特别是工作安排、与特别程序任务执行人
互交式对话、特邀嘉宾
言、有关草案
提案国、提案
决定程序和所有
决结果等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问
,欢迎向我们指正。