Pone esta mezcla sobre la pasta.
他把合物放到了通心粉上。
Pone esta mezcla sobre la pasta.
他把合物放到了通心粉上。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用合物中
污染物包括多氯二苯并呋喃
氯代萘。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物或
合物
吸入可能在消化后呕吐
时发生。
En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.
在标题中,将 “化学品 ”改为 “物合物”。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物合物。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码第二个二位数表示氯在
合物中所占
重量百分比。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以是《千年宣言》中所列各种问题
毒性
合物。
No obstante, la mezcla de monóxido nítrico y de tetróxido de dinitrógeno (ONU 1975) podrá transportarse en bidones a presión.
不过,UN 1975一氧化氮四氧化二氮
合物可装入压力桶运输。”
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气指物或
合物从其液体或固体状态释放
气体形态;”。
Una mezcla se clasificará en la Categoría 1 cuando se disponga de datos fiables y de calidad obtenidos en el ser humano.
合物根据可靠优
人类证据划入第1类。
Señaló que el producto químico que se proponía era una mezcla técnica que también contenía tetrabromodifenilo y hexabromodifenilo, pero se lo llamaba pentabromodifenilo.
他指,拟议列入
化学品从技术上
是一种
合物,其中包括四溴二苯
六溴二苯,但目前却将之称为五溴二苯。
Las mezclas de productos químicos o los nombres comerciales desconocidos pueden plantear preguntas para las que la dependencia nacional del ozono requiere conocimientos específicos.
化学品合物或未知
贸易名称可能会引起一些问题,而国家臭氧办事处拥有特定
知识才能作
答复。
Por ello se colocan los desechos en barriles de plástico o metal, se sellan con una mezcla de cemento y se entierran a gran profundidad.
由于这个原因,废料被装入塑料或金属桶内,用凝土
合物密封后深埋地下。
Si la mezcla i) está ya clasificada sobre la base de los criterios del cuadro 3.10.1, entonces la mezcla ii) podrá clasificarse en la misma categoría.
如果合物(一)已经根据表3.10.1中
标准分类,那么
合物(二)可以划为相同
危险类别。
Salud y seguridad. El uso de gas hidrógeno requiere controles adecuados y salvaguardias para tener la certeza de que no se forman mezclas aire-hidrógeno explosivas.
需对所使用氢进行精心控制
采取相应
保障措施,以确保不致形成具有爆炸性
空气
氢
合物。
En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.
如果一种合物被划为第1类,而且该
合物被划为第1类
组分浓度增加了,新
合物应当划为第1类,而无须另外进行试验。
10.1.1 El propósito de este capítulo es ofrecer un medio de clasificar sustancias o mezclas que pueden presentar un riesgo de toxicidad por aspiración en el ser humano.
10.1.1 本章目
是提供一种方法,用于对可能对人类造成吸入毒性危险
物
或
合物进行分类。
Explicó también que, aunque en la mezcla técnica estaban presentes varios congéneres, aproximadamente el 75% de su contenido era éter de 2,2',4,4'-tetrabromofenilo (BDE-47) y éter de 2,2',4,4',5-pentabromodifenilo (BDE-99).
他还解释,尽管在所涉技术性
合物中有几种同系物,但其成分
75%为四溴二苯醚(BDE47)
五溴二苯醚(BDE99)。
Toda mezcla que muestre las propíedades de una sustancia que reacciona espontáneamente del tipo B a F se clasificará como las sustancias que reaccionan espontáneamente de la división 4.1.
显示B型至F型自反应物特性
合物必须划为4.1项自反应物
。
"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".
“贮器必须划入其所装气体或气体合物按照第2.2章
规定确定
项别
次要危险性(如有
话)。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。