17.De acuerdo con el párrafo 155 del proyecto de resolución, la Asamblea General reafirmaría la función que la Carta de las Naciones Unidas y la Asamblea General han confiado al Consejo Económico y Social y reconocería la necesidad de que éste sea más eficaz en su calidad de principal órgano encargado de la coordinación, el examen y el diálogo de políticas y la formulación de recomendaciones normativas sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como para aplicar los objetivos internacionales de desarrollo convenidos en las grandes cumbres y conferencias de las Naciones Unidas, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio.
根据决议草案第155段,大会将重申《联合国宪章》和大会赋予经济及社会理事会的作用,并认识到需要一个更有效力的经济及社会理事会,作为一个主要机构,就经济和社会发展问题进行协调、政策审
、政策对话并提
建议,落实联合国主要首脑会议和其他会议商定的国际发展目标,包括千年发展目标。