El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
作业。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促进系统
作业。
Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.
在权力接前几个月,欧盟和北约
规划者密切合作,实现了“
接”
共同目标。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合成员提供了一种享受
全球监测服务
独特益处。
Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.
Tenaris Siderca是在国外投资取得成功阿根廷公司之一(钢铁),目前正在发
一个
钢管
全球生产网络。
Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合成员享受到一种
全球监测服务
独特益处。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供集卫星、光纤与
线通讯于一
网络将联结非洲各地
五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑
图像会议设施。
Esa colaboración refuerza las capacidades y los conocimientos especializados de las operaciones dedicadas al mantenimiento de la paz en materia de desarme, desmovilización y reinserción, ofrece una mayor profundidad estratégica y programática, mejora la gestión de los aportes financieros y del sistema de las Naciones Unidas y ofrece un enlace ininterrumpido entre las funciones de seguridad y militares del desarme, la desmovilización y la reinserción, así como procesos de transición y reconstrucción más amplios.
此种合作强化了解除武装、复员和重返社会能力和维持和平行动
专门知识;提供更大
战略和可计划
深度;改善财务和联合国系统
投入
管理;在解除武装、复员和重返社会
安全功能和军事功能之间提供一个
界面;还有更广泛
过渡和重建过程。
El programa de cartografía mundial era un programa de difusión y fomento de la capacidad en infraestructura espacial realizado por el Gobierno del Japón, que colaboraba con más de 100 organismos nacionales de cartografía o con otras instituciones gubernamentales nacionales destacadas para capacitar y establecer firmemente aptitudes en materia de SIG que los gobiernos aprovechen para mejorar la gestión de los asuntos públicos y crear un conjunto de datos SIG a nivel mundial, sin solución de continuidad, accesible en Internet.
全球地图方案是日本政府实施一个外联和空间基础设施能力建设方案,日本政府与100多个国家测绘机构或其他主要
国家政府机构协作,进行培训和牢固建立各种地理信息系统技能供各国政府采用以便更好地进行管理,并建立一个世界范围
地理信息系统数据集,可在网上查询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。