Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
dirección; orientación
Es helper cop yrightPara dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
应该有一个坚定正确
政治方向.
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
坚定不移地坚持社会主义方向.
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不互相凝视,而
向着同一个方向眺望。
Las aguas tiran hacia el Sur.
海流方向
朝南
。
Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.
它描述了联合国今后方向。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
El resultado de la cumbre marca el camino que debemos seguir.
首脑会议指明了方向。
Esperamos que estos esfuerzos continúen en la dirección correcta.
希望这些努力继续有个正确
方向。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新方向必须
取得可以衡量
进展。
La reunión constituía un primer paso en esa dirección.
会议朝着这一方向迈出
第一步。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易主
方向正在发生变化。
Mañana seguiremos rumbo a la costa.
明天将向着海岸
方向前进。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
认为,
现在正在朝正确
方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Uno de los sospechosos disparó en su dirección, lo que ocasionó un intercambio de disparos.
一名嫌犯朝警员方向开枪,于
双方交火。
Para cerrar la puerta, gire la llave en sentido inverso al de las agujas del reloj.
反方向转动钥匙就把门锁上了。
El asunto dio un giro inesperado.
事情朝着意想不到方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。