1.Sí, queremos ofrecer una relación verídica de lo que ocurrió.
我们当想实事求是地说明所发生情况。
2.Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。
3.Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述性做法。
4.Amigos míos: No pido disculpas por haber hecho una exposición tan detallada y directa.
亲爱朋友们,我此详细、实事求是发言。
5.Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是叙述性。
6.El aumento del número de personal de la UNAMI en el Iraq dependerá de una evaluación global y realista en el marco de las condiciones imperantes de seguridad y operacionales.
是否增加援助团在伊拉克工人员,将取决于根据当前安全和业条件进行一次实事求是全面评估。
7.Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
8.Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.
9.Desde una perspectiva más amplia, si bien no negamos la legitimidad de las cuestiones que se plantean, consideramos que debería asignarse mayor espacio a las preocupaciones en materia de desarrollo de los países en desarrollo a partir de sus fundamentos, y que debería hacerse mayor hincapié en ello.
10.Sin perjuicio de otros modelos de tecnología y contenido, la UNCTAD debería prestar servicios de asesoramiento a los países en desarrollo en el marco de sus actividades de fomento de la capacidad y de las asociaciones de múltiples partes interesadas, como se propuso en la XI UNCTAD, y facilitar un debate informado y objetivo sobre el software libre y de código abierto, en asociación con el sector privado y entidades de la sociedad civil, de manera que puedan aprovechar los adelantos en esa esfera.