1.Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
童基金会一些证实,大童营养不良或死于疾病。
2.Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为视角看待问题。
3.Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是,奉献于人类大家庭。
4.Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、和行政人员。
5.Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工作也应抱有相同和平理想。
6.También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要情况介绍。
7.Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女旗手。
8.El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
第三种是工作在贫困区域专家或们经验。
9.La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名、政治家和评论家高级别圆桌会议。
10.Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、和媒体举行简报会。
11.Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家、开业及法律专业生来说特别重要。
12.El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史任意拘留。
13.La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关文件和出版物、为访问提供研究和享受研究金机会及进行课程设置。
14.Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
15.Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
16.Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“”努力伪造该区域历史。
17.En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和该领域知名结成战略伙伴对新技术研究加以支持。
18.Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得、法官、大众传媒和包括男性在内公众支持。
19.El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入第十二年,由高级和解决冲突实践教授,已获得很高声望。
20.Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.