El Código del Trabajo reconoce y protege al personal doméstico.
《劳动法》承认和家政工作人员,并会为其提供保护。
criada; fámula
El Código del Trabajo reconoce y protege al personal doméstico.
《劳动法》承认和家政工作人员,并会为其提供保护。
La oradora pregunta a la Relatora Especial cómo obtiene información sobre las condiciones de vida de las mujeres migrantes que trabajan en el servicio doméstico.
她要求特别报告员说明她是如何得与移民
活条件有关
信息
。
En Gambia, la mayoría de las empleadas domésticas provienen de otros países, en las estaciones en que no se las necesita allí para las tareas rurales.
在冈比亚,大多数来自其他国家,她们是季节性
,在农闲时出来工作。
Sin embargo, ese derecho no es aplicable a los empleados domésticos que viven en la casa de sus patrones, ya que no se han modificado las reglamentaciones al respecto.
不过,该规定对于住在雇主家和
仆并不适用,相关政策保持不变。
La ley prohíbe las prácticas de trokosi, matrimonio forzado, mutilación genital, trata de mujeres y niñas y vidomegon (niñas de familias pobres que son enviadas a servir en casas de ricos).
神之奴、强迫婚姻、切割殖器官、贩运妇
和儿童、以及虐待青年
(被贫困家庭送
富裕家庭
孩),
法律
禁止。
La Relatora Especial considera que la situación de las mujeres migrantes que trabajan como empleadas domésticas constituye un ejemplo característico de los tres principales problemas que plantean las migraciones internacionales contemporáneas: su generalización, su feminización y la falta casi total de derechos.
特别报告员认为,充当家庭移民妇
状况是反映当代国际移民以下三个主要问题
典型
例子:移民
普遍化、
性化和接近无权化。
La Sra. Azouri (Líbano) refiriéndose a la condición jurídica y social de las empleadas domésticas, dice que las leyes laborales son obsoletas y no proveen auténtica protección a determinados sectores que eran sumamente reducidos en el momento de promulgarse las leyes, incluido el del servicio doméstico.
Azouri士(黎巴嫩)在谈
地位时说,劳动法过时了,没有为包括家政服务在内
某些行业提供有效
保护,在通过劳动法时,这些行业
规模还很小。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有是从农村
农村,年轻妇
加入农产工业
劳动大军;有
是从农村
城镇,
孩和成年妇
市镇和城市去,进入服务和
产部门,包括出口加工区;还有
是国际移徙,妇
去海外作保姆、
、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。