1.El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
2.Los recursos energéticos de la naturaleza son infinitos.
大自然能源是无穷。
3.La naturaleza nos dota de ricos recursos.
大自然为们提了丰富资源。
4.La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
5.Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.
们使用大自然提们原料来制作加工食物。
6.Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
们必须善待们邻居,对大自然负起责任。
7.A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”运动,们寻求保护和保持自然。
8.Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
们亲眼目睹大自然可怕威力,以及人类同情更伟大力量。
9.Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.
事实一再证明,们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。
10.Seguramente, ello requiere nuevas relaciones creativas y responsables de los seres humanos con la naturaleza y con sus congéneres.
这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间一种新、创新性和负责任关系。
11.Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.
似乎大自然也要帮忙,发出一个关于基本建设总计划。
12.El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.
过去一年中,由于大自然或人类行为而造成悲剧在数量上多于平常。
13.De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.
事实上土著人与大自然之间有牢不可破联结,他们拥有智慧比世界出现民族国家还早。
14.Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.
15.El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.
飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然是不认国界。
16.Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然袭击不分贫富、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性打击。
17.Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.
通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。
18.Teniendo todo esto presente, quisiéramos que se nos permitiera abordar el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, no como una licencia para contaminar sino como un mandato para conservar la Tierra.
本着这一精神,让们将共同但有区别责任概念当作维护大自然一种使命、而不是进行污染许可证。
19.Este solo terremoto ha unido a todos los países, grandes y pequeños, y demuestra de manera positiva lo que podemos hacer frente a los efectos inesperados de la ira de la naturaleza.
20.En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.