La UNCTAD se propone contribuir a la formación de esa capacidad nacional mediante un programa sistemático de cooperación técnica con universidades seleccionadas y ha optado por este método al comprender que caben a las universidades dos funciones básicas: a) la de formar la pericia y los conocimientos económicos necesarios mediante sus cursos universitarios y de posgrado en que se prepara a quienes adoptan y han de adoptar en el futuro las decisiones; y b) una función de asesoramiento de los gobiernos sobre política económica nacional e internacional.
贸发会议打算项与
些大学进行技术合作的系统方案,推动进行此类国家能力的建设。 之所以采取这种方法,是因为认识到大学发挥着两种关
作用,即(a)
培养未来的和当今的决策者的本科生和研究生课程,在建立必要的
知识和专长方面发挥作用;(b) 在就国家和国际
策向
府提供咨询方面发挥作用。