Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在支助方面鲜有进展。
el interior de un país
www.francochinois.com 版 权 所 有Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在支助方面鲜有进展。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,补救办法尚未用尽。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽补救办法。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交主管机关研究。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
司法软弱无力且缺乏资金。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受,这类人有什么权利?
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资源可以是
或
外。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖童既
生在
生在
外。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
流离失所者的问题非常令人关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于法。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在找不到任何这种资源。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的政策和正确施政。
El sector de comunicaciones representa el 11,9% del PIB.
通信部门占总产值的11.9%。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有补救办法。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚没有人打算开始制造炸药。
Se necesitará más educación, en los distintos países y en el exterior.
必须扩大的教育和到
外接受教育。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外应实施禁止使用酷刑的
法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的管理。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断收到关于协助在执行条约的请求。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是协调政策的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。