El ministro ha negado todas las acusaciones.
部长认所有
指控。
negarse a conocer
西 语 助 手 版 权 所 有El ministro ha negado todas las acusaciones.
部长认所有
指控。
No debemos negar la existencia de diferencias de capacidad entre la gente.
我们不应认人
能力有大有小。
La existencia de un culpable es innegable.
无可认,确有一名罪犯。
No se puede negar que es muy eficaz.
无可认他非常有能力。
Negarlo es negar su historia y poner en peligro su futuro.
认这一点便是
认其历史和威胁其未来。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都认
用儿童参与武装战斗。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师认提出申诉是滥用权
。
La CINU rechazó haber incumplido ese párrafo del Reglamento Financiero.
赔偿委员会认它没有遵守该条例。
La señora Myburgh negó ser comerciante o mujer de negocios.
Myburgh 女士认自己经商或做生意。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们认移居行动得到当局
鼓励或者援助。
Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.
不可认,国际法没有禁止死刑。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人认波多黎各
殖民地地位。
No se puede negar que ello repercutirá en la ejecución de los programas.
方案执行受到影响是无可
认
。
Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.
但是,办事人员却
认收到上述通知。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或认那些归类,将是有用
。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和认
客观现实。
Negaron haber recibido visitas de personas del exterior, incluidas autoridades, o de organizaciones no gubernamentales.
他们认有外人来过,包括当局或者非政府组织
人。
¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?
我们怎能认在这种警告之后
无动于衷导致了巨大
灾难?
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府认与司法部长
看法有任何关系。
Los dirigentes del SLA no niegan la presencia de niños en algunos de sus campamentos.
苏丹解放军领导人不认有儿童住在他们
一些营地内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。