Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
制止暴力和破坏活动。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
制止暴力和破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需制止有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是制止扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我加倍努力制止这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是制止气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队制止。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
制止抢
和破坏已重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他制止这一邪恶政权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我求过渡政府采
措施制止有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我在国际法框架内竭尽全力制止他
。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了制止这个凶手,我实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采有效且具体措施制止这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采有效的具体措施制止这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会加倍努力,停止制止以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少和制止暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我呼吁立即采
干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。