Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金会不利材料还显示,该组织“篡改
自己
账目,以把为一个受伤
波斯尼亚武装分子提
资助列为向一个孤儿提
助”。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金会不利材料还显示,该组织“篡改
自己
账目,以把为一个受伤
波斯尼亚武装分子提
资助列为向一个孤儿提
助”。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
述证据之外,起诉书还详细说明
他
非法活动,包括他作为国际仁爱基金会
领导人把为购买人道主义物资捐助
资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣
武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。