En la práctica, la información sobre los próximos contratos adjudicables va acompañada con frecuencia de una declaración de descargo de responsabilidad en la que se hace una de las siguientes salvedades o todas ellas: i) todos los contratos previstos están sujetos a revisión o a cancelación; ii) los datos se comunican sólo a efectos de planificación; iii) el anuncio indicativo no constituye una solicitud previa ni una convocatoria a licitación o solicitud de propuestas, ni entraña el compromiso de la entidad adjudicadora de comprar los suministros, servicios u obras señalados; y iv) en el anuncio no figura una lista exhaustiva.
在实务中,有关近期的采购机会的信息常常伴有一份免责声明,其中说明了下列分
内容:㈠所有计划中的采购项目都可能
订
取消;㈡
数据仅仅用于规划目的;㈢
性通知不作为预招标文件,也不构成招标书
投标征求书,也不是采购实体购买所述用品、服务
工程的承诺;㈣
通知并非完
穷尽式清单。